added Italien translsation (thanks to sabas),
clarified procedure to add commits
This commit is contained in:
parent
979327ec82
commit
8b0ae1bc5f
@ -8,4 +8,5 @@ Nicolas Belett Vigneron
|
||||
Moyg
|
||||
Jean-Frederic
|
||||
Zbigniew Czernik
|
||||
Jonas Häggqvist
|
||||
Jonas Häggqvist
|
||||
Sabas
|
@ -29,9 +29,10 @@ Please use the OSRM-Project bug tracker [(4)] for submitting any bug reports or
|
||||
|
||||
Contribute
|
||||
----------
|
||||
If you like to contribute, you can simply fork the project and start coding.
|
||||
When you are going to provide a more substantial addition, please create a new branch first.
|
||||
For pull requests use the develop branch as target, never the master branch.
|
||||
If you like to contribute, simply fork the project and start coding.
|
||||
It is best practice to create a new branch (from the current master) with a descriptive name for your contributions.
|
||||
When you are done, send a pull request from that branch.
|
||||
With this workflow, each pull request is isolated and can be easily merged.
|
||||
|
||||
|
||||
Integration into Project-OSRM repository
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ OSRM.DEFAULTS = {
|
||||
{encoding:"de", name:"Deutsch"},
|
||||
{encoding:"fi", name:"Suomi"},
|
||||
{encoding:"fr", name:"Français"},
|
||||
{encoding:"it", name:"Italiano"},
|
||||
{encoding:"pl", name:"Polski"}
|
||||
],
|
||||
|
||||
|
104
WebContent/localization/OSRM.Locale.it.js
Normal file
104
WebContent/localization/OSRM.Locale.it.js
Normal file
@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
/*
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||
any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
// OSRM localization
|
||||
// [Italian language support]
|
||||
|
||||
|
||||
OSRM.Localization["it"] = {
|
||||
// own language
|
||||
"LANGUAGE": "Italiano",
|
||||
//gui
|
||||
"GUI_START": "Partenza",
|
||||
"GUI_END": "Destinazione",
|
||||
"GUI_RESET": "Reset",
|
||||
"GUI_SEARCH": "Mostra",
|
||||
"GUI_REVERSE": "Inverti",
|
||||
"GUI_START_TOOLTIP": "Inserire la Partenza",
|
||||
"GUI_END_TOOLTIP": "Inserire la destinazione",
|
||||
"GUI_LEGAL_NOTICE": "GUI2 v"+OSRM.VERSION+" "+OSRM.DATE+" - OSRM hosting by <a href='http://algo2.iti.kit.edu/'>KIT</a> - Geocoder by <a href='http://www.osm.org/'>OSM</a>",
|
||||
//config
|
||||
"GUI_CONFIGURATION": "Configurazione",
|
||||
"GUI_LANGUAGE": "Lingua",
|
||||
"GUI_UNITS": "Unità",
|
||||
"GUI_KILOMETERS": "Chilometri",
|
||||
"GUI_MILES": "Miles",
|
||||
"GUI_DATA_UPDATED": "data",
|
||||
// mapping
|
||||
"GUI_MAPPING_TOOLS": "Strumenti per la Mappatura",
|
||||
"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Evidenzia strade senza nome",
|
||||
"GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Show previous routes",
|
||||
"OPEN_JOSM": "JOSM",
|
||||
"OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs",
|
||||
// geocoder
|
||||
"SEARCH_RESULTS": "Risultati della ricerca",
|
||||
"FOUND_X_RESULTS": "trovati %i risultati",
|
||||
"TIMED_OUT": "Timeout",
|
||||
"NO_RESULTS_FOUND": "Nessun risultato trovato",
|
||||
"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Nessun risultato trovato per la partenza",
|
||||
"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Nessun risultato trovato per la destinazione",
|
||||
//routing
|
||||
"ROUTE_DESCRIPTION": "Descrizione del percorso",
|
||||
"GET_LINK_TO_ROUTE": "Genera un Link",
|
||||
"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "in attesa del link",
|
||||
"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "non disponibile",
|
||||
"GPX_FILE": "File GPX",
|
||||
"DISTANCE": "Distanza",
|
||||
"DURATION": "Durata",
|
||||
"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "Sto calcolando il tuo percorso",
|
||||
"NO_ROUTE_FOUND": "Nessun percorso possibile",
|
||||
//printing
|
||||
"OVERVIEW_MAP": "Mappa d'insieme",
|
||||
// directions
|
||||
"N": "nord",
|
||||
"E": "est",
|
||||
"S": "sud",
|
||||
"W": "ovest",
|
||||
"NE": "nordest",
|
||||
"SE": "sudest",
|
||||
"SW": "sudovest",
|
||||
"NW": "nordovest",
|
||||
// driving directions
|
||||
// %s: road name
|
||||
// %d: direction
|
||||
// [*]: will only be printed when there actually is a road name
|
||||
"DIRECTION_0":"Istruzione sconosciuta[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_1":"Continuare[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_2":"Girare leggermente a destra[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_3":"Girare a destra[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_4":"Girare decisamente a destra[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_5":"Compire una inversione ad U[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_6":"Girare leggermente a sinistra[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_7":"Girare a sinistra[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_8":"Girare decisamente a sinistra[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_10":"Dirigersi a <b>%d</b>[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_11-1":"Immettersi nella rotonda ed abbandonarla alla prima uscita[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_11-2":"Immettersi nella rotonda ed abbandonarla alla seconda uscita[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_11-3":"Immettersi nella rotonda ed abbandonarla alla terza uscita[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_11-4":"Immettersi nella rotonda ed abbandonarla alla quarta uscita[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_11-5":"Immettersi nella rotonda ed abbandonarla alla quinta uscita[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_11-6":"Immettersi nella rotonda ed abbandonarla alla sesta uscita[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_11-7":"Immettersi nella rotonda ed abbandonarla alla settima uscita[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_11-8":"Immettersi nella rotonda ed abbandonarla alla ottava uscita[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_11-9":"Immettersi nella rotonda ed abbandonarla alla nona uscita[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_11-x":"Immettersi nella rotonda ed abbandonarla ad una delle tante uscite[ su <b>%s</b>]",
|
||||
"DIRECTION_15":"Hai raggiunto la tua destinazione"
|
||||
};
|
||||
|
||||
//set GUI language on load
|
||||
if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING == true )
|
||||
OSRM.Localization.setLanguage("it");
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user