romanian and turkish translation,

added to japanese translation
This commit is contained in:
DennisSchiefer 2012-09-12 13:18:26 +01:00
parent 21acdd90e0
commit be56bafdc4
5 changed files with 242 additions and 14 deletions

View File

@ -60,10 +60,12 @@ OSRM.DEFAULTS = {
{encoding:"fi", name:"Suomi"},
{encoding:"fr", name:"Français"},
{encoding:"it", name:"Italiano"},
{encoding:"ja", name:"Japanese"},
{encoding:"ja", name:"日本人"},
{encoding:"lv", name:"Latviešu"},
{encoding:"pl", name:"Polski"},
{encoding:"ru", name:"Русский"}
{encoding:"ro", name:"Română"},
{encoding:"ru", name:"Русский"},
{encoding:"tr", name:"Türkçe"}
],
TILE_SERVERS: [

View File

@ -22,24 +22,26 @@ or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
OSRM.Localization["ja"] = {
// own language
"CULTURE": "ja-JP",
"LANGUAGE": "Japanese",
"LANGUAGE": "日本人",
// gui
"GUI_START": "開始",
"GUI_END": "終了",
"GUI_RESET": "  リセット  ",
"GUI_ZOOM": "ルートにズーム",
"GUI_SEARCH": "  表示  ",
"GUI_START": "開 始",
"GUI_END": "終 了",
"GUI_RESET": "リセット",
"GUI_ZOOM_ON_ROUTE": "ルートにズーム",
"GUI_ZOOM_ON_USER": "ユーザーへのズーム",
"GUI_SEARCH": "表 示",
"GUI_REVERSE": "逆にする",
"GUI_START_TOOLTIP": "出発地を入力",
"GUI_END_TOOLTIP": "目的地を入力",
"GUI_LEGAL_NOTICE": "GUI2 v"+OSRM.VERSION+" "+OSRM.DATE+" - OSRM hosting by <a href='http://algo2.iti.kit.edu/'>KIT</a> - Geocoder by <a href='http://www.osm.org/'>OSM</a>",
"GUI_MAIN_WINDOW": "メインウインドウ",
"GUI_ZOOM_IN": "拡大する",
"GUI_ZOOM_OUT": "減らす",
// config
"GUI_CONFIGURATION": "設定",
"GUI_LANGUAGE": "言語",
"GUI_UNITS": "単位",
"GUI_KILOMETERS": "キロメートル",
"GUI_MILES": "マイル",
"GUI_DATA_TIMESTAMP": "データ",
// mapping
"GUI_MAPPING_TOOLS": "マッピングツール",
"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "名前の無い道路をハイライト",
@ -59,14 +61,16 @@ OSRM.Localization["ja"] = {
"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "リンクを作成",
"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "利用できません",
"GPX_FILE": "GPX ファイル",
"DISTANCE": "距離",
"DURATION": "期間",
"DISTANCE": "距&nbsp;離",
"DURATION": "期&nbsp;間",
"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "ルートを計算しています",
"NO_ROUTE_FOUND": "ルートが見つかりませんでした",
// printing
"OVERVIEW_MAP": "概観図",
"NO_ROUTE_SELECTED": "ルートが選択されていません",
// directions
//routing engines
"ENGINE_0": "カー(最速)",
// directionsVergrößern
"N": "北",
"E": "東",
"S": "南",

View File

@ -0,0 +1,111 @@
/*
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
*/
// OSRM localization
// [English language support]
OSRM.Localization["ro"] = {
// own language
"CULTURE": "ro-RO",
"LANGUAGE": "Română",
// gui
"GUI_START": "începe",
"GUI_END": "țintă",
"GUI_RESET": "Resetare",
"GUI_ZOOM_ON_ROUTE": "Zoom pe ruta",
"GUI_ZOOM_ON_USER": "Zoom pe utilizator",
"GUI_SEARCH": "Arata",
"GUI_REVERSE": "Inverseaza",
"GUI_START_TOOLTIP": "Introduceti punctul de pornire",
"GUI_END_TOOLTIP": "Introduceti destinatia",
"GUI_MAIN_WINDOW": "Fereastra principală",
"GUI_ZOOM_IN": "zoom in",
"GUI_ZOOM_OUT": "zoom out",
// config
"GUI_CONFIGURATION": "Configurare",
"GUI_LANGUAGE": "Limba",
"GUI_UNITS": "Unitati",
"GUI_KILOMETERS": "Kilometri",
"GUI_MILES": "Mile",
// mapping
"GUI_MAPPING_TOOLS": "Instrumente de cartografiere",
"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Evidentiaza strazile fara nume",
"GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Arata trasee anterioare",
"OPEN_JOSM": "JOSM",
"OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs",
// geocoder
"SEARCH_RESULTS": "Rezultatele cautarii",
"FOUND_X_RESULTS": "Rezultatele gasite",
"TIMED_OUT": "Timpul a expirat",
"NO_RESULTS_FOUND": "Nu s-au gasit rezultate",
"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Nu s-au gasit rezultate pentru punctul de plecare",
"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Nu s-au gasit rezultate pentru punctul de sosire",
// routing
"ROUTE_DESCRIPTION": "Descrierea rutei",
"GET_LINK_TO_ROUTE": "Genereaza link",
"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "in asteptare pentru link",
"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "nu este disponibil",
"GPX_FILE": "GPX File",
"DISTANCE": "Distanta",
"DURATION": "Durata",
"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "Ruta dumneavoastra se calculeaza",
"NO_ROUTE_FOUND": "Nicio ruta nu este posibila",
// printing
"OVERVIEW_MAP": "Overview Map",
"NO_ROUTE_SELECTED": "Nu este selectata nicio ruta",
// routing engines
"ENGINE_0": "Masina (cel mai rapid)",
// directions
"N": "nord",
"E": "est",
"S": "sud",
"W": "vest",
"NE": "nordest",
"SE": "sudest",
"SW": "sudvest",
"NW": "nordvest",
// driving directions
// %s: road name
// %d: direction
// [*]: will only be printed when there actually is a road name
"DIRECTION_0":" Instructiuni necunoscute[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_1":"Continuati[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_2":"Faceti usor dreapta[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_3":"Faceti dreapta[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_4":"Faceti brusc dreapta[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_5":"Intoarcere in U[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_6":"Faceti brusc stanga[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_7":"Faceti stanga[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_8":"Faceti usor stanga[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_10":"Indreptati-va <b>%d</b>[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-1":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti prima iesire[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-2":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a doua iesire[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-3":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a treia iesire[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-4":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a patra iesire[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-5":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a cincea iesire[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-6":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a sasea iesire[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-7":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a saptea iesire[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-8":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a opta iesire[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-9":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a noua iesire[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-x":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti una din multele iesiri[ spre <b>%s</b>]",
"DIRECTION_15":"Ati ajuns la destinatie"
};
// set GUI language on load
if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING==true )
OSRM.Localization.setLanguage("ro");

View File

@ -0,0 +1,111 @@
/*
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
*/
// OSRM localization
// [English language support]
OSRM.Localization["tr"] = {
// own language
"CULTURE": "tr-TR",
"LANGUAGE": "Türkçe",
// gui
"GUI_START": "Başlangıç",
"GUI_END": "Bitiş",
"GUI_RESET": "Reset",
"GUI_ZOOM_ON_ROUTE": "Güzergah Üzerinde Yakınlaştırma",
"GUI_ZOOM_ON_USER": "Kullanıcının Yakınlaştırma",
"GUI_SEARCH": "Göstermek",
"GUI_REVERSE": "Çevir",
"GUI_START_TOOLTIP": "Nereden",
"GUI_END_TOOLTIP": "Nereye",
"GUI_MAIN_WINDOW": "Ana Pencere",
"GUI_ZOOM_IN": "büyütmek",
"GUI_ZOOM_OUT": "azaltmak",
// config
"GUI_CONFIGURATION": "Konfigürasyon",
"GUI_LANGUAGE": "Dil",
"GUI_UNITS": "Units",
"GUI_KILOMETERS": "Kilometre",
"GUI_MILES": "Mil",
// mapping
"GUI_MAPPING_TOOLS": "Harita Araçları",
"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Önemli İsimlendirilmemiş Sokaklar",
"GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Önceki Rotaları Göster",
"OPEN_JOSM": "JOSM",
"OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs",
// geocoder
"SEARCH_RESULTS": "Sonuçları Göster",
"FOUND_X_RESULTS": "found %i results",
"TIMED_OUT": "Timed Out",
"NO_RESULTS_FOUND": "Hiçbir Sonuç Bulunamadı",
"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Başlangıç için hiç sonuç bulunmadı",
"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Bitiş için hiç sonuç bulunamadı",
// routing
"ROUTE_DESCRIPTION": "Rota Açıklaması",
"GET_LINK_TO_ROUTE": "Link Oluştur",
"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "Link bekleniyor",
"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "uygun değil",
"GPX_FILE": "GPX Dosyası",
"DISTANCE": "Mesafe",
"DURATION": "Süre",
"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "Rotanız Hesaplandı",
"NO_ROUTE_FOUND": "Hiç uygun rota yok",
// printing
"OVERVIEW_MAP": "Haritaya genel bakış",
"NO_ROUTE_SELECTED": "Hiç rota seçilmedi",
// routing engines
"ENGINE_0": "Araba (hızlı)",
// directions
"N": "north",
"E": "east",
"S": "south",
"W": "west",
"NE": "northeast",
"SE": "southeast",
"SW": "southwest",
"NW": "northwest",
// driving directions
// %s: road name
// %d: direction
// [*]: will only be printed when there actually is a road name
"DIRECTION_0":"Unknown instruction[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_1":"Continue[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_2":"Turn slight right[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_3":"Turn right[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_4":"Turn sharp right[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_5":"U-Turn[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_6":"Turn sharp left[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_7":"Turn left[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_8":"Turn slight left[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_10":"Head <b>%d</b>[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-1":"Enter roundabout and leave at first exit[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-2":"Enter roundabout and leave at second exit[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-3":"Enter roundabout and leave at third exit[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-4":"Enter roundabout and leave at fourth exit[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-5":"Enter roundabout and leave at fifth exit[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-6":"Enter roundabout and leave at sixth exit[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-7":"Enter roundabout and leave at seventh exit[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-8":"Enter roundabout and leave at eighth exit[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-9":"Enter roundabout and leave at nineth exit[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_11-x":"Enter roundabout and leave at one of the too many exits[ onto <b>%s</b>]",
"DIRECTION_15":"Hedefinize ulaştınız"
};
// set GUI language on load
if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING==true )
OSRM.Localization.setLanguage("tr");