107 lines
		
	
	
		
			4.4 KiB
		
	
	
	
		
			JavaScript
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			107 lines
		
	
	
		
			4.4 KiB
		
	
	
	
		
			JavaScript
		
	
	
	
	
	
| /*
 | |
| This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 | |
| it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
 | |
| the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
 | |
| any later version.
 | |
| 
 | |
| This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | |
| but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | |
| MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | |
| GNU General Public License for more details.
 | |
| 
 | |
| You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
 | |
| along with this program; if not, write to the Free Software
 | |
| Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
 | |
| or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
 | |
| */
 | |
| 
 | |
| // OSRM localization
 | |
| // [Spanish language support]
 | |
| 
 | |
| 
 | |
| OSRM.Localization["es"] = {
 | |
| // own language
 | |
| "LANGUAGE": "Español",
 | |
| // gui
 | |
| "GUI_START": "Inicio",
 | |
| "GUI_END": "Destino",
 | |
| "GUI_RESET": "Borrar",
 | |
| "GUI_ZOOM": "Zoom en la Ruta",
 | |
| "GUI_SEARCH": "Mostrar",
 | |
| "GUI_REVERSE": "Invertir",
 | |
| "GUI_START_TOOLTIP": "Escriba la dirección de origen",
 | |
| "GUI_END_TOOLTIP": "Escriba la dirección de destino",
 | |
| "GUI_LEGAL_NOTICE": "GUI2 v"+OSRM.VERSION+" "+OSRM.DATE+" - OSRM alojado en <a href='http://algo2.iti.kit.edu/'>KIT</a> - Geocoder gracias a <a href='http://www.osm.org/'>OSM</a>",
 | |
| // config
 | |
| "GUI_CONFIGURATION": "Configuración",
 | |
| "GUI_LANGUAGE": "Idioma",
 | |
| "GUI_UNITS": "Unidades",
 | |
| "GUI_KILOMETERS": "Kilometros",
 | |
| "GUI_MILES": "Millas",
 | |
| "GUI_DATA_TIMESTAMP": "datos",
 | |
| // mapping
 | |
| "GUI_MAPPING_TOOLS": "Herramientas del mapa",
 | |
| "GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Resaltar calles sin nombre",
 | |
| "GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Mostrar rutas anteriores",
 | |
| "OPEN_JOSM": "JOSM",
 | |
| "OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs",
 | |
| // geocoder
 | |
| "SEARCH_RESULTS": "Resultados de la búsqueda",
 | |
| "FOUND_X_RESULTS": "%i resultado(s)",
 | |
| "TIMED_OUT": "Se superó el tiempo máximo de espera",
 | |
| "NO_RESULTS_FOUND": "No se han encontrado resultados",
 | |
| "NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Ningún resultado para el inicio",
 | |
| "NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Ningún resultado para el destino",
 | |
| // routing
 | |
| "ROUTE_DESCRIPTION": "Descripción de la ruta",
 | |
| "GET_LINK_TO_ROUTE": "Generar enlace",
 | |
| "GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "esperando el enlace",
 | |
| "LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "no disponible",
 | |
| "GPX_FILE": "Archivo GPX",
 | |
| "DISTANCE": "Distancia",
 | |
| "DURATION": "Duración",
 | |
| "YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "Estamos calculando su ruta",
 | |
| "NO_ROUTE_FOUND": "No hay ninguna ruta posible",
 | |
| // printing
 | |
| "OVERVIEW_MAP": "Mapa de referencia",
 | |
| "NO_ROUTE_SELECTED": "Ninguna ruta seleccionada",
 | |
| // directions
 | |
| "N": "norte",
 | |
| "E": "este",
 | |
| "S": "sur",
 | |
| "W": "oeste",
 | |
| "NE": "noreste",
 | |
| "SE": "sureste",
 | |
| "SW": "suroeste",
 | |
| "NW": "noroeste",
 | |
| // driving directions
 | |
| // %s: road name
 | |
| // %d: direction
 | |
| // [*]: will only be printed when there actually is a road name
 | |
| "DIRECTION_0":"Instrucción desconocida[ en <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_1":"Continúe[ por <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_2":"Gire ligeramente a la derecha[ hacia <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_3":"Gire a la derecha [ hacia <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_4":"Gire pronunciadamente a la derecha[ hacia <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_5":"Realice un cambio de sentido[ en <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_6":"Gire pronunciadamente a la izquierda[ hacia <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_7":"Gire a la izquierda [ hacia <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_8":"Gire ligeramente a la izquierda[ hacia <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_10":"Diríjase hacia el <b>%d</b>[ por <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_11-1":"En la rotonda, tome la primera salida[ en dirección <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_11-2":"En la rotonda, tome la segunda salida[ en dirección <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_11-3":"En la rotonda, tome la tercera salida[ en dirección <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_11-4":"En la rotonda, tome la cuarta salida[ en dirección <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_11-5":"En la rotonda, tome la quinta salida[ en dirección <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_11-6":"En la rotonda, tome la sexta salida[ en dirección <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_11-7":"En la rotonda, tome la séptima salida[ en dirección <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_11-8":"En la rotonda, tome la octava salida[ en dirección <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_11-9":"En la rotonda, tome la novena salida[ en dirección <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_11-x":"En la rotonda, tome una de sus muchas salidas [ en dirección <b>%s</b>]",
 | |
| "DIRECTION_15":"Ha llegado a su destino"
 | |
| };
 | |
| 
 | |
| // set GUI language on load
 | |
| if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING == true )
 | |
| 	OSRM.Localization.setLanguage("es");
 |