/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt. */ // OSRM localization // [Polish language support] OSRM.Localization["pl"] = { // own language "LANGUAGE": "Polski", //gui "GUI_START": "Początek", "GUI_END": "Koniec", "GUI_RESET": "Reset", "GUI_SEARCH": "Pokaż", "GUI_REVERSE": "Odwróć", "GUI_START_TOOLTIP": "Wprowadź początek", "GUI_END_TOOLTIP": "Wprowadź koniec", "GUI_LEGAL_NOTICE": "GUI2 v"+OSRM.VERSION+" "+OSRM.DATE+" - OSRM hosting: KIT - Geocoder: OSM", //config "GUI_CONFIGURATION": "Konfiguracja", "GUI_LANGUAGE": "Język", "GUI_UNITS": "Jednostki", "GUI_KILOMETERS": "Kilometrów", "GUI_MILES": "Miles", "GUI_DATA_TIMESTAMP": "data", // mapping "GUI_MAPPING_TOOLS": "Narzędzia mapowania", "GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Zaznacz ulice bez nazwy", "GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Pokaż poprzednie trasy", "OPEN_JOSM": "JOSM", "OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs", // geocoder "SEARCH_RESULTS": "Wyniki wyszukiwania", "FOUND_X_RESULTS": "znaleziono %i wyników", "TIMED_OUT": "Upłynął czas oczekiwania", "NO_RESULTS_FOUND": "Brak wyników", "NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Brak wyników dla początku trasy", "NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Brak wyników dla końca trasy", //routing "ROUTE_DESCRIPTION": "Opis trasy", "GET_LINK_TO_ROUTE": "Generuj link", "GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "oczekiwanie na link", "LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "niedostępny", "GPX_FILE": "Plik GPX", "DISTANCE": "Dystans", "DURATION": "Czas", "YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "Twoja trasa została wyznaczona", "NO_ROUTE_FOUND": "Nie można wyznaczyć trasy", //printing "OVERVIEW_MAP": "Mapa poglądowa", // directions "N": "północ", "E": "wschód", "S": "południe", "W": "zachód", "NE": "północny wschód", "SE": "południowy wschód", "SW": "południowy zachód", "NW": "połnocny zachód", // driving directions // %s: road name // %d: direction // [*]: will only be printed when there actually is a road name "DIRECTION_0":"Nieznana instrukcja[ na %s]", "DIRECTION_1":"Podążaj[ drogą %s]", "DIRECTION_2":"Skręć lekko w prawo[ na drogę %s]", "DIRECTION_3":"Skręć w prawo[ na drogę %s]", "DIRECTION_4":"Skręć ostro w prawo[ na drogę %s]", "DIRECTION_5":"Zawróć[ na drogę %s]", "DIRECTION_6":"Skręć lekko w lewo[ na drogę %s]", "DIRECTION_7":"Skręć w lewo[ na drogę %s]", "DIRECTION_8":"Skręć ostro w lewo[ na drogę %s]", "DIRECTION_10":"Podążaj %d[ drogą %s]", "DIRECTION_11-1":"Wjedź na rondo, zjedź pierwszym zjazdem[ na drogę %s]", "DIRECTION_11-2":"Wjedź na rondo, zjedź drugim zjazdem[ na drogę %s]", "DIRECTION_11-3":"Wjedź na rondo, zjedź trzecim zjazdem[ na drogę %s]", "DIRECTION_11-4":"Wjedź na rondo, zjedź czwartym zjazdem[ na drogę %s]", "DIRECTION_11-5":"Wjedź na rondo, zjedź piątym zjazdem[ na drogę %s]", "DIRECTION_11-6":"Wjedź na rondo, zjedź szóstym zjazdem[ na drogę %s]", "DIRECTION_11-7":"Wjedź na rondo, zjedź siódmym zjazdem[ na drogę %s]", "DIRECTION_11-8":"Wjedź na rondo, zjedź ósmym zjazdem[ na drogę %s]", "DIRECTION_11-9":"Wjedź na rondo, zjedź dziewiątym zjazdem[ na drogę %s]", "DIRECTION_11-x":"Wjedź na rondo, zjedź wybranym przez siebie zjazdem [ na drogę %s]", "DIRECTION_15":"Cel został osiągnięty" }; //set GUI language on load if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING == true ) OSRM.Localization.setLanguage("pl");