diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.fr.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.fr.js
new file mode 100644
index 000000000..0fb188442
--- /dev/null
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.fr.js
@@ -0,0 +1,90 @@
+/*
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
+*/
+
+// OSRM localization
+// [French language support]
+
+
+OSRM.Localization["fr"] = {
+//gui
+"OPEN_JOSM": "JOSM",
+"OPEN_OSMBUGS": "Bugs OSM",
+"GUI_START": "Départ",
+"GUI_END": "Arrivée",
+"GUI_RESET": " Réinitialiser ",
+"GUI_SEARCH": " Montrer ",
+"GUI_REVERSE": "Inverser",
+"GUI_OPTIONS": "Outils de cartographie",
+"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Surligner les rues sans nom",
+"GUI_START_TOOLTIP": "Entrez le lieu de départ",
+"GUI_END_TOOLTIP": "Entrez le lieu d’arrivée",
+"GUI_LEGAL_NOTICE": "GUI2 v"+OSRM.VERSION+" "+OSRM.DATE+" - hébergement de OSRM par KIT - géocodage par OSM",
+// geocoder
+"SEARCH_RESULTS": "Résultats de recherche",
+"FOUND_X_RESULTS": "%i résultat(s)",
+"TIMED_OUT": "La recherche n’a pas abouti",
+"NO_RESULTS_FOUND": "Aucun résultat trouvé",
+"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Aucun résultat pour le départ",
+"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Aucun résultat pour l'arrivée",
+//routing
+"ROUTE_DESCRIPTION": "Description de l’itinéraire",
+"GET_LINK_TO_ROUTE": "Générer un lien",
+"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "en attente du lien",
+"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "indisponible",
+"GPX_FILE": "Fichier GPX",
+"DISTANCE": "Distance",
+"DURATION": "Durée",
+"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "Votre itinéraire est en cours de calcul",
+"NO_ROUTE_FOUND": "Pas d’itinéraire possible",
+// directions
+"N": "nord",
+"E": "est",
+"S": "sud",
+"W": "ouest",
+"NE": "nord-est",
+"SE": "sud-est",
+"SW": "sud-ouest",
+"NW": "nord-ouest",
+// driving directions
+// %s: road name
+// [*]: will only be printed when there actually is a road name
+"DIRECTION_0":"Instruction inconnue[ sur %s]",
+"DIRECTION_1":"Continuez[ sur %s]",
+"DIRECTION_2":"Tournez légèrement à droite[ sur %s]",
+"DIRECTION_3":"Tournez à droite[ sur %s]",
+"DIRECTION_4":"Tournez fortement à droite[ sur %s]",
+"DIRECTION_5":"Faites demi-tour[ sur %s]",
+"DIRECTION_6":"Tournez légèrement à gauche[ sur %s]",
+"DIRECTION_7":"Tournez à gauche[ sur %s]",
+"DIRECTION_8":"Tournez fortement à gauche[ sur %s]",
+"DIRECTION_10":"Direction %s",
+"DIRECTION_11-1":"Au rond-point, prenez la première sortie[ sur %s]",
+"DIRECTION_11-2":"Au rond-point, prenez la deuxième sortie[ sur %s]",
+"DIRECTION_11-3":"Au rond-point, prenez la troisième sortie[ sur %s]",
+"DIRECTION_11-4":"Au rond-point, prenez la quatrième sortie[ sur %s]",
+"DIRECTION_11-5":"Au rond-point, prenez la cinquième sortie[ sur %s]",
+"DIRECTION_11-6":"Au rond-point, prenez la sixième sortie[ sur %s]",
+"DIRECTION_11-7":"Au rond-point, prenez la septième sortie[ sur %s]",
+"DIRECTION_11-8":"Au rond-point, prenez la huitième sortie[ sur %s]",
+"DIRECTION_11-9":"Au rond-point, prenez la neuvième sortie[ sur %s]",
+"DIRECTION_11-x":"Au rond-point, prenez l’une des trop nombreuses sorties[ sur %s]",
+"DIRECTION_15":"Vous êtes arrivé"
+};
+
+//set GUI language on load
+if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING == true )
+ OSRM.Localization.setLanguage("fr");