diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.fr.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.fr.js new file mode 100644 index 000000000..0fb188442 --- /dev/null +++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.fr.js @@ -0,0 +1,90 @@ +/* +This program is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +any later version. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +along with this program; if not, write to the Free Software +Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt. +*/ + +// OSRM localization +// [French language support] + + +OSRM.Localization["fr"] = { +//gui +"OPEN_JOSM": "JOSM", +"OPEN_OSMBUGS": "Bugs OSM", +"GUI_START": "Départ", +"GUI_END": "Arrivée", +"GUI_RESET": "  Réinitialiser  ", +"GUI_SEARCH": "  Montrer  ", +"GUI_REVERSE": "Inverser", +"GUI_OPTIONS": "Outils de cartographie", +"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Surligner les rues sans nom", +"GUI_START_TOOLTIP": "Entrez le lieu de départ", +"GUI_END_TOOLTIP": "Entrez le lieu d’arrivée", +"GUI_LEGAL_NOTICE": "GUI2 v"+OSRM.VERSION+" "+OSRM.DATE+" - hébergement de OSRM par KIT - géocodage par OSM", +// geocoder +"SEARCH_RESULTS": "Résultats de recherche", +"FOUND_X_RESULTS": "%i résultat(s)", +"TIMED_OUT": "La recherche n’a pas abouti", +"NO_RESULTS_FOUND": "Aucun résultat trouvé", +"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Aucun résultat pour le départ", +"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Aucun résultat pour l'arrivée", +//routing +"ROUTE_DESCRIPTION": "Description de l’itinéraire", +"GET_LINK_TO_ROUTE": "Générer un lien", +"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "en attente du lien", +"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "indisponible", +"GPX_FILE": "Fichier GPX", +"DISTANCE": "Distance", +"DURATION": "Durée", +"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "Votre itinéraire est en cours de calcul", +"NO_ROUTE_FOUND": "Pas d’itinéraire possible", +// directions +"N": "nord", +"E": "est", +"S": "sud", +"W": "ouest", +"NE": "nord-est", +"SE": "sud-est", +"SW": "sud-ouest", +"NW": "nord-ouest", +// driving directions +// %s: road name +// [*]: will only be printed when there actually is a road name +"DIRECTION_0":"Instruction inconnue[ sur %s]", +"DIRECTION_1":"Continuez[ sur %s]", +"DIRECTION_2":"Tournez légèrement à droite[ sur %s]", +"DIRECTION_3":"Tournez à droite[ sur %s]", +"DIRECTION_4":"Tournez fortement à droite[ sur %s]", +"DIRECTION_5":"Faites demi-tour[ sur %s]", +"DIRECTION_6":"Tournez légèrement à gauche[ sur %s]", +"DIRECTION_7":"Tournez à gauche[ sur %s]", +"DIRECTION_8":"Tournez fortement à gauche[ sur %s]", +"DIRECTION_10":"Direction %s", +"DIRECTION_11-1":"Au rond-point, prenez la première sortie[ sur %s]", +"DIRECTION_11-2":"Au rond-point, prenez la deuxième sortie[ sur %s]", +"DIRECTION_11-3":"Au rond-point, prenez la troisième sortie[ sur %s]", +"DIRECTION_11-4":"Au rond-point, prenez la quatrième sortie[ sur %s]", +"DIRECTION_11-5":"Au rond-point, prenez la cinquième sortie[ sur %s]", +"DIRECTION_11-6":"Au rond-point, prenez la sixième sortie[ sur %s]", +"DIRECTION_11-7":"Au rond-point, prenez la septième sortie[ sur %s]", +"DIRECTION_11-8":"Au rond-point, prenez la huitième sortie[ sur %s]", +"DIRECTION_11-9":"Au rond-point, prenez la neuvième sortie[ sur %s]", +"DIRECTION_11-x":"Au rond-point, prenez l’une des trop nombreuses sorties[ sur %s]", +"DIRECTION_15":"Vous êtes arrivé" +}; + +//set GUI language on load +if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING == true ) + OSRM.Localization.setLanguage("fr");