diff --git a/AUTHORS.md b/AUTHORS.md
index 5abba2efd..633125e4f 100644
--- a/AUTHORS.md
+++ b/AUTHORS.md
@@ -16,4 +16,9 @@ Juan Luis Rodriguez Ponce
Lauris Bukšis-Haberkorns
Barboska
miszka999
-Konstantin Delchev
\ No newline at end of file
+Konstantin Delchev
+Fumito Mizuno
+Necdet Varoglu (OSM-Comenius Project)
+Madalina Ionescu (OSM-Comenius Project)
+Luis Costa (OSM-Comenius Project)
+Tobias Johansson
\ No newline at end of file
diff --git a/README.md b/README.md
index fa92f94b8..b30b6a90f 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -10,8 +10,7 @@ A deployed version of the the web frontend can be seen at [(3)].
Setup
-----
The frontend should work directly as provided.
-Several settings - including the URL for the routing server and the geocoder server - can be specified in `OSRM.config.js`.
-Different tile servers can be specified in `OSRM.Map.js`.
+Settings - including URLs of the routing server, geocoder server and tile servers - are specified in `OSRM.config.js`.
Note that the URL shortener used for generating route links only works with URLs pointing to the official Project-OSRM website.
diff --git a/WebContent/OSRM.config.js b/WebContent/OSRM.config.js
index 3405d0b47..79e84d5fd 100644
--- a/WebContent/OSRM.config.js
+++ b/WebContent/OSRM.config.js
@@ -60,9 +60,14 @@ OSRM.DEFAULTS = {
{encoding:"fi", name:"Suomi"},
{encoding:"fr", name:"Français"},
{encoding:"it", name:"Italiano"},
+ {encoding:"ja", name:"日本人"},
{encoding:"lv", name:"Latviešu"},
{encoding:"pl", name:"Polski"},
- {encoding:"ru", name:"Русский"}
+ {encoding:"pt", name:"Portugues"},
+ {encoding:"ro", name:"Română"},
+ {encoding:"ru", name:"Русский"},
+ {encoding:"sv", name:"Svenska"},
+ {encoding:"tr", name:"Türkçe"}
],
TILE_SERVERS: [
diff --git a/WebContent/base/OSRM.Map.js b/WebContent/base/OSRM.Map.js
index c698d5e9a..da093da06 100644
--- a/WebContent/base/OSRM.Map.js
+++ b/WebContent/base/OSRM.Map.js
@@ -44,6 +44,7 @@ init: function() {
tile_servers[i].options.attribution = tile_servers[i].attribution;
base_maps[ tile_servers[i].display_name ] = new L.TileLayer( tile_servers[i].url, tile_servers[i].options );
}
+ L.Util.stamp( base_maps[ tile_servers[i].display_name ] ); // stamp tile servers so that their order is correct in layers control
}
// setup map
diff --git a/WebContent/base/OSRM.Markers.js b/WebContent/base/OSRM.Markers.js
index 7bc5d7a3b..548943572 100644
--- a/WebContent/base/OSRM.Markers.js
+++ b/WebContent/base/OSRM.Markers.js
@@ -21,6 +21,7 @@ or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
OSRM.Markers = function() {
this.route = new Array();
this.highlight = new OSRM.DragMarker("highlight", {zIndexOffset:-1,draggable:true,icon:OSRM.G.icons['marker-highlight'],dragicon:OSRM.G.icons['marker-highlight-drag']});;
+ this.hover = new OSRM.Marker("hover", {zIndexOffset:-1,draggable:false,icon:OSRM.G.icons['marker-highlight']});;
this.dragger = new OSRM.DragMarker("drag", {draggable:true,icon:OSRM.G.icons['marker-drag'],dragicon:OSRM.G.icons['marker-drag']});;
};
OSRM.extend( OSRM.Markers,{
diff --git a/WebContent/base/leaflet/L.LabelMarker.js b/WebContent/base/leaflet/L.LabelMarker.js
index c32445fa9..eb3e89a26 100644
--- a/WebContent/base/leaflet/L.LabelMarker.js
+++ b/WebContent/base/leaflet/L.LabelMarker.js
@@ -38,6 +38,12 @@ L.LabelMarker = L.Marker.extend({
}
},
+ // add/change marker tooltip
+ setTitle: function ( title ) {
+ this.options.title = title;
+ this._icon.title = title;
+ },
+
// actual icon changing routine
_changeIcon: function () {
var options = this.options,
diff --git a/WebContent/base/osrm/OSRM.Marker.js b/WebContent/base/osrm/OSRM.Marker.js
index 6df6ffcfa..6c1501fea 100644
--- a/WebContent/base/osrm/OSRM.Marker.js
+++ b/WebContent/base/osrm/OSRM.Marker.js
@@ -38,6 +38,14 @@ show: function() {
hide: function() {
OSRM.G.map.removeLayer(this.marker);
this.shown = false;
+
+ // revert highlighted description
+ if( this.label == "highlight" )
+ if( this.description ) {
+ var desc = document.getElementById("description-"+this.description);
+ desc && (desc.className = "description-body-item");
+ this.description = null;
+ }
},
setPosition: function( position ) {
this.position = position;
diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.de.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.de.js
index 1917bfd6d..850f4008b 100644
--- a/WebContent/localization/OSRM.Locale.de.js
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.de.js
@@ -68,7 +68,7 @@ OSRM.Localization["de"] = {
// printing
"OVERVIEW_MAP": "Übersichtskarte",
"NO_ROUTE_SELECTED": "Keine Route ausgewählt",
-//routing engines
+// routing engines
"ENGINE_0": "Auto (schnellste)",
// directions
"N": "Norden",
diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.en.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.en.js
index 791f2b996..e3363144a 100644
--- a/WebContent/localization/OSRM.Locale.en.js
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.en.js
@@ -130,7 +130,7 @@ OSRM.Localization["en"] = {
"
" +
"You can even create intermediate markers by dragging them off of the main route! ",
// do not translate below this line
-"GUI_LEGAL_NOTICE": "Routing by Project OSRM - Geocoder by Nominatim - OSRM hosting by KIT",
+"GUI_LEGAL_NOTICE": "Routing by Project OSRM - Geocoder by Nominatim - OSRM hosting by KIT",
"GUI_DATA_TIMESTAMP": "data: ",
"GUI_VERSION": "gui: ",
"QR": "QR"
diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.es.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.es.js
index 46d64409a..e023e1efb 100644
--- a/WebContent/localization/OSRM.Locale.es.js
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.es.js
@@ -103,7 +103,32 @@ OSRM.Localization["es"] = {
"DIRECTION_11-8":"En la rotonda, tome la octava salida[ en dirección %s]",
"DIRECTION_11-9":"En la rotonda, tome la novena salida[ en dirección %s]",
"DIRECTION_11-x":"En la rotonda, tome una de sus muchas salidas [ en dirección %s]",
-"DIRECTION_15":"Ha llegado a su destino"
+"DIRECTION_15":"Ha llegado a su destino",
+// notifications
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_HEADER": "Mantenimiento programado",
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_BODY": "La web de OSRM está desactivada debido a una interrupción de mantenimiento programado. " +
+ "Sea paciente mientra se realizan las actualizaciones requeridas. " +
+ "La web volverá a estar online pronto." +
+ "
" +
+ "Mientras, quizá quiera salir y mapear un barrio cercano..." +
+ "
[OSRM]",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_HEADER": "¿Lo sabía? Puede cambiar el idioma de la web.",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_BODY": "Use el menú desplegable en la esquina superior izquierda para seleccionar su idioma favorito. " +
+ "
" +
+ "No desespere si no encuentre el idioma que busca. " +
+ "Si lo desea, ¡puede ayudar proporcionando traducciones adicionales! " +
+ "Visite esta página para más detalles.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_HEADER": "¿Lo sabía? Puede hacer click en el mapa para añadir los marcadores de ruta.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_BODY": "Puede hacer click en el mapa con el botón izquierdo del ratón para añadir el marcador origen (verde) o el destino (rojo) " +
+ "si el marcador origen ya existe. " +
+ "La dirección de la posición seleccionada se mostrará en los campos de texto de la izquierda. " +
+ "
" +
+ "Puede borrar un marcador haciendo click de nuevo en él con el botón izquierdo del ratón.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_HEADER": "¿Lo sabía? Puede arrastrar los marcadores por el mapa.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_BODY": "Puede arrastrar un marcador haciendo clic en él con el botón izquierdo del ratón y manteniéndolo pulsado. " +
+ "A continuación mueva el ratón por el mapa y la ruta se actualizará instantáneamente. " +
+ "
" +
+ "¡Puede incluso crear marcadores intermedios arrastrando un punto de la ruta! "
};
// set GUI language on load
diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.ja.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.ja.js
new file mode 100644
index 000000000..9913ddd81
--- /dev/null
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.ja.js
@@ -0,0 +1,111 @@
+/*
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
+*/
+
+// OSRM localization
+// [Japanese language support]
+
+
+OSRM.Localization["ja"] = {
+// own language
+"CULTURE": "ja-JP",
+"LANGUAGE": "日本人",
+// gui
+"GUI_START": "開 始",
+"GUI_END": "終 了",
+"GUI_RESET": "リセット",
+"GUI_ZOOM_ON_ROUTE": "ルートにズーム",
+"GUI_ZOOM_ON_USER": "ユーザーへのズーム",
+"GUI_SEARCH": "表 示",
+"GUI_REVERSE": "逆にする",
+"GUI_START_TOOLTIP": "出発地を入力",
+"GUI_END_TOOLTIP": "目的地を入力",
+"GUI_MAIN_WINDOW": "メインウインドウ",
+"GUI_ZOOM_IN": "拡大する",
+"GUI_ZOOM_OUT": "減らす",
+// config
+"GUI_CONFIGURATION": "設定",
+"GUI_LANGUAGE": "言語",
+"GUI_UNITS": "単位",
+"GUI_KILOMETERS": "キロメートル",
+"GUI_MILES": "マイル",
+// mapping
+"GUI_MAPPING_TOOLS": "マッピングツール",
+"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "名前の無い道路をハイライト",
+"GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "以前のルートを表示",
+"OPEN_JOSM": "JOSM",
+"OPEN_OSMBUGS": "OSM バグ",
+// geocoder
+"SEARCH_RESULTS": "検索結果",
+"FOUND_X_RESULTS": "%i 件が見つかりました",
+"TIMED_OUT": "タイムアウト",
+"NO_RESULTS_FOUND": "見つかりませんでした",
+"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "出発地が見つかりませんでした",
+"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "目的地見つかりませんでした",
+// routing
+"ROUTE_DESCRIPTION": "ルートの説明",
+"GET_LINK_TO_ROUTE": "リンクを生成",
+"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "リンクを作成",
+"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "利用できません",
+"GPX_FILE": "GPX ファイル",
+"DISTANCE": "距 離",
+"DURATION": "期 間",
+"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "ルートを計算しています",
+"NO_ROUTE_FOUND": "ルートが見つかりませんでした",
+// printing
+"OVERVIEW_MAP": "概観図",
+"NO_ROUTE_SELECTED": "ルートが選択されていません",
+//routing engines
+"ENGINE_0": "カー(最速)",
+// directionsVergrößern
+"N": "北",
+"E": "東",
+"S": "南",
+"W": "西",
+"NE": "北東",
+"SE": "南東",
+"SW": "南西",
+"NW": "北西",
+// driving directions
+// %s: road name
+// %d: direction
+// [*]: will only be printed when there actually is a road name
+"DIRECTION_0":"[%s に]不明な指示",
+"DIRECTION_1":"[%s 上を]進む",
+"DIRECTION_2":"[%s 上を]右に緩く曲がる",
+"DIRECTION_3":"[%s 上を]右に曲がる",
+"DIRECTION_4":"[%s 上を]右に鋭く曲がる",
+"DIRECTION_5":"[%s 上を]Uターンする",
+"DIRECTION_6":"[%s 上を]左に鋭く曲がる",
+"DIRECTION_7":"[%s 上を]左に曲がる",
+"DIRECTION_8":"[%s 上を]左に緩く曲がる",
+"DIRECTION_10":"[%s 上の] %d に向かう",
+"DIRECTION_11-1":"[%s 上の]円形交差点に入り、1つ目の出口で出る",
+"DIRECTION_11-2":"[%s 上の]円形交差点に入り、2つ目の出口で出る",
+"DIRECTION_11-3":"[%s 上の]円形交差点に入り、3つ目の出口で出る",
+"DIRECTION_11-4":"[%s 上の]円形交差点に入り、4つ目の出口で出る",
+"DIRECTION_11-5":"[%s 上の]円形交差点に入り、5つ目の出口で出る",
+"DIRECTION_11-6":"[%s 上の]円形交差点に入り、6つ目の出口で出る",
+"DIRECTION_11-7":"[%s 上の]円形交差点に入り、7つ目の出口で出る",
+"DIRECTION_11-8":"[%s 上の]円形交差点に入り、8つ目の出口で出る",
+"DIRECTION_11-9":"[%s 上の]円形交差点に入り、9つ目の出口で出る",
+"DIRECTION_11-x":"[%s 上の]円形交差点に入り、多くの出口のいずれかで出る",
+"DIRECTION_15":"目的地に到着しました"
+};
+
+// set GUI language on load
+if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING == true )
+ OSRM.Localization.setLanguage("ja");
diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.pt.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.pt.js
new file mode 100644
index 000000000..61896f2bc
--- /dev/null
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.pt.js
@@ -0,0 +1,136 @@
+/*
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
+*/
+
+// OSRM localization
+// [Portugese language support]
+
+
+OSRM.Localization["pt"] = {
+// own language
+"CULTURE": "pt-PT",
+"LANGUAGE": "Portugues",
+// gui
+"GUI_START": "Iniciar",
+"GUI_END": "Terminar",
+"GUI_RESET": "Restabelecer",
+"GUI_ZOOM_ON_ROUTE": "Ampliar para Rota",
+"GUI_ZOOM_ON_USER": "Ampliar para Utilizador",
+"GUI_SEARCH": "Mostrar",
+"GUI_REVERSE": "Inverso",
+"GUI_START_TOOLTIP": "Indique início",
+"GUI_END_TOOLTIP": "Indique destino",
+"GUI_MAIN_WINDOW": "Janela principal",
+"GUI_ZOOM_IN": "Aumentar",
+"GUI_ZOOM_OUT": "Reduzir",
+// config
+"GUI_CONFIGURATION": "Configuração",
+"GUI_LANGUAGE": "Idioma",
+"GUI_UNITS": "Unidades",
+"GUI_KILOMETERS": "Quilometros",
+"GUI_MILES": "Milhas",
+// mapping
+"GUI_MAPPING_TOOLS": "Ferramentas de Mapear",
+"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Destaque ruas sem nome",
+"GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Mostrar rotas anteriores",
+"OPEN_JOSM": "JOSM",
+"OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs",
+// geocoder
+"SEARCH_RESULTS": "Pesquisar resultados",
+"FOUND_X_RESULTS": "encontrados %i resultados",
+"TIMED_OUT": "Esgotado o tempo limite",
+"NO_RESULTS_FOUND": "Não foram encontrados resultados",
+"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Não foram encontrados resultados para o início",
+"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Não foram encontrados resultados para o final",
+// routing
+"ROUTE_DESCRIPTION": "Descrição da rota",
+"GET_LINK_TO_ROUTE": "gerar ligação",
+"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "à espera de ligação",
+"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "não disponível",
+"GPX_FILE": "Ficheiro GPX",
+"DISTANCE": "Distância",
+"DURATION": "Duração",
+"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "A sua rota está a ser calculada",
+"NO_ROUTE_FOUND": "A rota não é possivel",
+// printing
+"OVERVIEW_MAP": "Mapa de visão global",
+"NO_ROUTE_SELECTED": "Sem rota selecionada",
+// routing engines
+"ENGINE_0": "Carro (mais rápido)",
+// directions
+"N": "norte",
+"E": "este",
+"S": "sul",
+"W": "oeste",
+"NE": "nordeste",
+"SE": "sudeste",
+"SW": "sudoeste",
+"NW": "noroeste",
+// driving directions
+// %s: road name
+// %d: direction
+// [*]: will only be printed when there actually is a road name
+"DIRECTION_0":"Instrução desconhecida[ para %s]",
+"DIRECTION_1":"Continuar[ para %s]",
+"DIRECTION_2":"Virar ligeiramente à direita[ para %s]",
+"DIRECTION_3":"Virar à direita[ para %s]",
+"DIRECTION_4":"Virar à direita apertada[ para %s]",
+"DIRECTION_5":"Inversão de marcha[ para %s]",
+"DIRECTION_6":"Virar à esquerda apertada[ para %s]",
+"DIRECTION_7":"Virar à esquerda[ para %s]",
+"DIRECTION_8":"Virar ligeiramente à esquerda[ para %s]",
+"DIRECTION_10":"Em direção a %d[ para %s]",
+"DIRECTION_11-1":"Entrar na rotunda e sair na primeira saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-2":"Entrar na rotunda e sair na segunda saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-3":"Entrar na rotunda e sair na terceira saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-4":"Entrar na rotunda e sair na quarta saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-5":"Entrar na rotunda e sair na quinta saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-6":"Entrar na rotunda e sair na sexta saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-7":"Entrar na rotunda e sair na sétima saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-8":"Entrar na rotunda e sair na oitava saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-9":"Entrar na rotunda e sair na nona saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-x":"Entrar na rotunda e sair numa das saídas[ para %s]",
+"DIRECTION_15":"Você chegou ao seu destino",
+// notifications
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_HEADER": "Manutenção Programada",
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_BODY": "O Site do OSRM é desligado devido a uma manutenção programada. " +
+ "Por favor, seja paciente enquanto as atualizações necessárias são realizadas. " +
+ "O site estará de volta online em breve." +
+ "
" +
+ "Entretanto poderá sair e mapear um bairro neighborhood perto de si..." +
+ "
[OSRM]",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_HEADER": "Você sabe? Pode alterar o idioma do ecran de exibição.",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_BODY": "Pode usar o menu suspenso no canto superior esquerdo para selecionar o seu idioma preferido. " +
+ "
" +
+ "Não desespere se não consegue encontrar o idioma de sua escolha. " +
+ "Se quiser, você pode ajudar a fornecer traduções adicionais! " +
+ "Visite aqui para mais informações.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_HEADER": "Você sabe? Pode clicar no mapa para definir marcadores de rota.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_BODY": "Clique no mapa com o botão esquerdo do rato para definir um marcador fonte (verde) ou um marcador de destino (vermelho), " +
+ "se o marcador de origem já existe. " +
+ "O endereço do local selecionado será exibido nas caixas à esquerda. " +
+ "
" +
+ "Pode excluir um marcador, com um clique sobre ele novamente com o botão esquerdo do rato.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_HEADER": "Você sabe? Pode arrastar cada marcador de rota no mapa.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_BODY": "Pode arrastar um marcador, com um clique sobre ele com o botão esquerdo do rato e mantendo o botão pressionado. " +
+ "Então pode mover o marcador ao redor do mapa e a rota será atualizada instantaneamente. " +
+ "
" +
+ "Até pode criar marcadores intermédios, arrastando-os para fora da rota principal! "
+};
+
+// set GUI language on load
+if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING == true )
+ OSRM.Localization.setLanguage("pt");
diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.ro.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.ro.js
new file mode 100644
index 000000000..1a0d2f7c1
--- /dev/null
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.ro.js
@@ -0,0 +1,111 @@
+/*
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
+*/
+
+// OSRM localization
+// [English language support]
+
+
+OSRM.Localization["ro"] = {
+// own language
+"CULTURE": "ro-RO",
+"LANGUAGE": "Română",
+// gui
+"GUI_START": "începe",
+"GUI_END": "țintă",
+"GUI_RESET": "Resetare",
+"GUI_ZOOM_ON_ROUTE": "Zoom pe ruta",
+"GUI_ZOOM_ON_USER": "Zoom pe utilizator",
+"GUI_SEARCH": "Arata",
+"GUI_REVERSE": "Inverseaza",
+"GUI_START_TOOLTIP": "Introduceti punctul de pornire",
+"GUI_END_TOOLTIP": "Introduceti destinatia",
+"GUI_MAIN_WINDOW": "Fereastra principală",
+"GUI_ZOOM_IN": "zoom in",
+"GUI_ZOOM_OUT": "zoom out",
+// config
+"GUI_CONFIGURATION": "Configurare",
+"GUI_LANGUAGE": "Limba",
+"GUI_UNITS": "Unitati",
+"GUI_KILOMETERS": "Kilometri",
+"GUI_MILES": "Mile",
+// mapping
+"GUI_MAPPING_TOOLS": "Instrumente de cartografiere",
+"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Evidentiaza strazile fara nume",
+"GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Arata trasee anterioare",
+"OPEN_JOSM": "JOSM",
+"OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs",
+// geocoder
+"SEARCH_RESULTS": "Rezultatele cautarii",
+"FOUND_X_RESULTS": "Rezultatele gasite",
+"TIMED_OUT": "Timpul a expirat",
+"NO_RESULTS_FOUND": "Nu s-au gasit rezultate",
+"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Nu s-au gasit rezultate pentru punctul de plecare",
+"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Nu s-au gasit rezultate pentru punctul de sosire",
+// routing
+"ROUTE_DESCRIPTION": "Descrierea rutei",
+"GET_LINK_TO_ROUTE": "Genereaza link",
+"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "in asteptare pentru link",
+"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "nu este disponibil",
+"GPX_FILE": "GPX File",
+"DISTANCE": "Distanta",
+"DURATION": "Durata",
+"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "Ruta dumneavoastra se calculeaza",
+"NO_ROUTE_FOUND": "Nicio ruta nu este posibila",
+// printing
+"OVERVIEW_MAP": "Overview Map",
+"NO_ROUTE_SELECTED": "Nu este selectata nicio ruta",
+// routing engines
+"ENGINE_0": "Masina (cel mai rapid)",
+// directions
+"N": "nord",
+"E": "est",
+"S": "sud",
+"W": "vest",
+"NE": "nordest",
+"SE": "sudest",
+"SW": "sudvest",
+"NW": "nordvest",
+// driving directions
+// %s: road name
+// %d: direction
+// [*]: will only be printed when there actually is a road name
+"DIRECTION_0":" Instructiuni necunoscute[ spre %s]",
+"DIRECTION_1":"Continuati[ spre %s]",
+"DIRECTION_2":"Faceti usor dreapta[ spre %s]",
+"DIRECTION_3":"Faceti dreapta[ spre %s]",
+"DIRECTION_4":"Faceti brusc dreapta[ spre %s]",
+"DIRECTION_5":"Intoarcere in U[ spre %s]",
+"DIRECTION_6":"Faceti brusc stanga[ spre %s]",
+"DIRECTION_7":"Faceti stanga[ spre %s]",
+"DIRECTION_8":"Faceti usor stanga[ spre %s]",
+"DIRECTION_10":"Indreptati-va %d[ spre %s]",
+"DIRECTION_11-1":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti prima iesire[ spre %s]",
+"DIRECTION_11-2":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a doua iesire[ spre %s]",
+"DIRECTION_11-3":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a treia iesire[ spre %s]",
+"DIRECTION_11-4":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a patra iesire[ spre %s]",
+"DIRECTION_11-5":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a cincea iesire[ spre %s]",
+"DIRECTION_11-6":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a sasea iesire[ spre %s]",
+"DIRECTION_11-7":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a saptea iesire[ spre %s]",
+"DIRECTION_11-8":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a opta iesire[ spre %s]",
+"DIRECTION_11-9":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti a noua iesire[ spre %s]",
+"DIRECTION_11-x":"Intrati in sensul giratoriu si alegeti una din multele iesiri[ spre %s]",
+"DIRECTION_15":"Ati ajuns la destinatie"
+};
+
+// set GUI language on load
+if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING==true )
+ OSRM.Localization.setLanguage("ro");
diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.sv.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.sv.js
new file mode 100644
index 000000000..368a4edcb
--- /dev/null
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.sv.js
@@ -0,0 +1,136 @@
+/*
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
+*/
+
+// OSRM localization
+// [Swedish language support]
+
+
+OSRM.Localization["sv"] = {
+// own language
+"CULTURE": "sv-SE",
+"LANGUAGE": "Svenska",
+// gui
+"GUI_START": "Start",
+"GUI_END": "Mål",
+"GUI_RESET": "Nollställ",
+"GUI_ZOOM_ON_ROUTE": "Zooma in rutt",
+"GUI_ZOOM_ON_USER": "Zooma in användare",
+"GUI_SEARCH": "Sök",
+"GUI_REVERSE": "Omvänt",
+"GUI_START_TOOLTIP": "Lägg in start",
+"GUI_END_TOOLTIP": "Lägg in destination",
+"GUI_MAIN_WINDOW": "Huvudfönstret",
+"GUI_ZOOM_IN": "Zooma in",
+"GUI_ZOOM_OUT": "Zooma ut",
+// config
+"GUI_CONFIGURATION": "Konfiguration",
+"GUI_LANGUAGE": "Språk",
+"GUI_UNITS": "Enheter",
+"GUI_KILOMETERS": "Kilometer",
+"GUI_MILES": "Miles",
+// mapping
+"GUI_MAPPING_TOOLS": "Kortläggnings verktyg",
+"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Framhäv icke namngedda vägar",
+"GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Visa tidigare rutter",
+"OPEN_JOSM": "JOSM",
+"OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs",
+// geocoder
+"SEARCH_RESULTS": "Sökresultat",
+"FOUND_X_RESULTS": "fann %i resultat",
+"TIMED_OUT": "Inget svar",
+"NO_RESULTS_FOUND": "Inga resultat",
+"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Inga resultat för start",
+"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Inga resultat för destination",
+// routing
+"ROUTE_DESCRIPTION": "Ruttbeskrivelse",
+"GET_LINK_TO_ROUTE": "Skapa länk",
+"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "väntar på länk",
+"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "icke tillgänglig",
+"GPX_FILE": "GPX Fil",
+"DISTANCE": "Distans",
+"DURATION": "Tid",
+"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "Din rutt beräknas",
+"NO_ROUTE_FOUND": "Ingen möjlig rutt funnen",
+// printing
+"OVERVIEW_MAP": "Översiktskarta",
+"NO_ROUTE_SELECTED": "Ingen rutt vald",
+// routing engines
+"ENGINE_0": "Bil (snabbaste)",
+// directions
+"N": "nord",
+"E": "öst",
+"S": "syd",
+"W": "väst",
+"NE": "nordost",
+"SE": "sydost",
+"SW": "sydväst",
+"NW": "nordväst",
+// driving directions
+// %s: road name
+// %d: direction
+// [*]: will only be printed when there actually is a road name
+"DIRECTION_0":"Okänd instruktion[ på %s]",
+"DIRECTION_1":"Fortsätt[ på %s]",
+"DIRECTION_2":"Sväng svagt till höger[ in på %s]",
+"DIRECTION_3":"Sväng till höger[ in på %s]",
+"DIRECTION_4":"Sväng skarpt till höger[ in på %s]",
+"DIRECTION_5":"U-sväng[ på %s]",
+"DIRECTION_6":"Sväng skarpt till vänster[ in på %s]",
+"DIRECTION_7":"Sväng till vänster[ in på %s]",
+"DIRECTION_8":"Sväng svagt till vänster[ in på %s]",
+"DIRECTION_10":"Kör mot %d[ på %s]",
+"DIRECTION_11-1":"Kör in i rondellen och tag första avfarten[ in på %s]",
+"DIRECTION_11-2":"Kör in i rondellen och tag andra avfarten[ in på %s]",
+"DIRECTION_11-3":"Kör in i rondellen och tag tredje avfarten[ in på %s]",
+"DIRECTION_11-4":"Kör in i rondellen och tag fjärde avfarten[ in på %s]",
+"DIRECTION_11-5":"Kör in i rondellen och tag femte avfarten[ in på %s]",
+"DIRECTION_11-6":"Kör in i rondellen och tag sjätte avfarten[ in på %s]",
+"DIRECTION_11-7":"Kör in i rondellen och tag sjunde avfarten[ in på %s]",
+"DIRECTION_11-8":"Kör in i rondellen och tag åttonde avfarten[ in på %s]",
+"DIRECTION_11-9":"Kör in i rondellen och tag nionde avfarten[ in på %s]",
+"DIRECTION_11-x":"Kör in i rondellen och tag en av de allt för många avfarterna[ in på %s]",
+"DIRECTION_15":"Du är framme",
+// notifications
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_HEADER": "Schemalagt underhåll",
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_BODY": "OSRM Websida ligger nere pga. schemalagt underhåll. " +
+ "Var god djöj till de nödvändiga uppdateringarna är slutförda. " +
+ "Sidan kommer vara upp snart." +
+ "
" +
+ "Under tiden kanske du vill kartlägga ditt närområde..." +
+ "
[OSRM]",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_HEADER": "Visste du att? Du kan ändra språk.",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_BODY": "Du kan använda menyn uppe till vänster för att välja ditt språk. " +
+ "
" +
+ "Frukta inte, om ditt språk inte finns. " +
+ "Du kan då hjälpa till och översätta OSRM till ditt språk! " +
+ "Visit here for more information.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_HEADER": "Visste du att? Du kan klicka på kartan för att lägga till ruttmarkörer.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_BODY": "Du kan klicka på kartan med vänster musknapp för att sätta startpunkt (grön) eller målpunkt (röd), " +
+ "om det redan finns en startpunkt. " +
+ "Addressen för den tillagda punkten kommer finnas i sökfälter till vänster. " +
+ "
" +
+ "Du kan ta bort en markör genom att återigen klicka på den.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_HEADER": "Visste du att? Du kan dra i varje ruttmarkör på kartan.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_BODY": "Du kan dra i varje ruttmarkör genom att klicka och hålla nere vänster musknapp på den och sedan dra densamma. " +
+ "Då kan du flytta ruttmarkören på kartan och rutten uppdateras automatiskt. " +
+ "
" +
+ "Du kan även skappa mellanpunktsmarkörer genom att dra någonstans på rutten! "
+};
+
+// set GUI language on load
+if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING == true )
+ OSRM.Localization.setLanguage("sv");
diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js
new file mode 100644
index 000000000..169f1e208
--- /dev/null
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js
@@ -0,0 +1,136 @@
+/*
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
+*/
+
+// OSRM localization
+// [Turkish language support]
+
+
+OSRM.Localization["tr"] = {
+// own language
+"CULTURE": "tr-TR",
+"LANGUAGE": "Türkçe",
+// gui
+"GUI_START": "Başlangıç",
+"GUI_END": "Bitiş",
+"GUI_RESET": "Reset",
+"GUI_ZOOM_ON_ROUTE": "Güzergah Üzerinde Yakınlaştırma",
+"GUI_ZOOM_ON_USER": "Kullanıcının Yakınlaştırma",
+"GUI_SEARCH": "Göstermek",
+"GUI_REVERSE": "Çevir",
+"GUI_START_TOOLTIP": "Nereden",
+"GUI_END_TOOLTIP": "Nereye",
+"GUI_MAIN_WINDOW": "Ana Pencere",
+"GUI_ZOOM_IN": "büyütmek",
+"GUI_ZOOM_OUT": "azaltmak",
+// config
+"GUI_CONFIGURATION": "Konfigürasyon",
+"GUI_LANGUAGE": "Dil",
+"GUI_UNITS": "Units",
+"GUI_KILOMETERS": "Kilometre",
+"GUI_MILES": "Mil",
+// mapping
+"GUI_MAPPING_TOOLS": "Harita Araçları",
+"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Önemli İsimlendirilmemiş Sokaklar",
+"GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Önceki Rotaları Göster",
+"OPEN_JOSM": "JOSM",
+"OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs",
+// geocoder
+"SEARCH_RESULTS": "Sonuçları Göster",
+"FOUND_X_RESULTS": "found %i results",
+"TIMED_OUT": "Timed Out",
+"NO_RESULTS_FOUND": "Hiçbir Sonuç Bulunamadı",
+"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Başlangıç için hiç sonuç bulunmadı",
+"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Bitiş için hiç sonuç bulunamadı",
+// routing
+"ROUTE_DESCRIPTION": "Rota Açıklaması",
+"GET_LINK_TO_ROUTE": "Link Oluştur",
+"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "Link bekleniyor",
+"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "uygun değil",
+"GPX_FILE": "GPX Dosyası",
+"DISTANCE": "Mesafe",
+"DURATION": "Süre",
+"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "Rotanız Hesaplandı",
+"NO_ROUTE_FOUND": "Hiç uygun rota yok",
+// printing
+"OVERVIEW_MAP": "Haritaya genel bakış",
+"NO_ROUTE_SELECTED": "Hiç rota seçilmedi",
+// routing engines
+"ENGINE_0": "Araba (en hızlı)",
+// directions
+"N": "kuzey",
+"E": "doğu",
+"S": "güney",
+"W": "batı",
+"NE": "kuzeydoğu",
+"SE": "güneydoğu",
+"SW": "güneybatı",
+"NW": "kuzeybatı",
+// driving directions
+// %s: road name
+// %d: direction
+// [*]: will only be printed when there actually is a road name
+"DIRECTION_0":"Bilinmeyen açıklama[ onto %s]",
+"DIRECTION_1":"Devam[ onto %s]",
+"DIRECTION_2":"Hafif sağa dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_3":"Sağa dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_4":"Sağa keskin dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_5":"U-Dönüşü[ onto %s]",
+"DIRECTION_6":"Sola keskin dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_7":"Sola dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_8":"Hafif sola dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_10":"Yön %d[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-1":"Kavşağa girin ve ilk çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-2":"Kavşağa girin ve ikinci çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-3":"Kavşağa girin ve üçüncü çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-4":"Kavşağa girin ve dördüncü çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-5":"Kavşağa girin ve beşinci çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-6":"Kavşağa girin ve altıncı çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-7":"Kavşağa girin ve yedinci çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-8":"Kavşağa girin ve sekizinci çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-9":"Kavşağa girin ve dokuzuncu çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-x":"Kavşağa girin ve birçok çıkışın birinden çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_15":"Hedefinize ulaştınız",
+// notifications
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_HEADER": "Programlı Bakım",
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_BODY": "OSRM Web sayfası planlı bakımla yazılmıştır. " +
+ "Lütfen güncellenmeler yapılırken sabırlı olun. " +
+ "Site kısa bir süre sonra çevrimiçi olacaktır." +
+ "
[OSRM]",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_HEADER": "Biliyor muydunuz? Dil görünümünü değiştirebilirsiniz.",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_BODY": "Favori dilinizi seçmek için üst sol köşedeki aşağı açılna menüye tıklayabilirsiniz. " +
+ "
" +
+ "İstediğiniz dili bulamazsanız umutsuzluğa düşmeyin. " +
+ "Eğer isterseniz, fazladan çeviriler elde etmek için yardım edebilirsiniz! " +
+ "Ziyaret edin here daha fazla bilgi için.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_HEADER": "Biliyor muydunuz? Rota işaretleyicilerini ayarlamak için haritaya tıklayabilirsiniz.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_BODY": "İşaretleyici kaynağını (yeşil) yada hedef işaretleyici (kırmızı)ayarlamak için farenin sol tarafıyla haritanın üzerine tıklayabilirsiniz. " +
+ "Eğer kaynak işaretleyici zaten varsa. " +
+ "Seçilen bölgenin adresi sola doğru kutularda gözükecek. " +
+ "
" +
+ "Farenin sol tarafına tıklayarak işaretleyiciyi silebilirsiniz.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_HEADER": "Biliyor muydunuz? Rota işaretleyicisini harita üzerinde sürükleyebilirsiniz.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_BODY": "İşaretleyiciyi farenin sol tarafına tıklayarak veya basılı tutarak sürükleyebilirsiniz. " +
+ "Sonra işaretleyiciyi haritanın çevresinde hareket ettirebilirsiniz ve rota kendini otomatik olarak yeniler. " +
+ "
" +
+ "Asıl rotalarına sürükleyerek orta dereceli bir işaretleyici oluşturabilirsiniz ! "
+};
+
+// set GUI language on load
+if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING==true )
+ OSRM.Localization.setLanguage("tr");
diff --git a/WebContent/main.css b/WebContent/main.css
index 51569cbd8..c25deda89 100644
--- a/WebContent/main.css
+++ b/WebContent/main.css
@@ -393,11 +393,16 @@ html, body
.description-body-item
{
cursor:pointer;
- color:#000000
+ color:#000000;
}
.description-body-item:hover
{
- color:#ff0000
+ color:#ff0000;
+}
+.description-body-item-selected
+{
+ cursor:pointer;
+ color:#ff00ff;
}
/* ------------------------------------------------------------------------ */
diff --git a/WebContent/routing/OSRM.RoutingAlternatives.js b/WebContent/routing/OSRM.RoutingAlternatives.js
index 392f07404..e0c77dae6 100644
--- a/WebContent/routing/OSRM.RoutingAlternatives.js
+++ b/WebContent/routing/OSRM.RoutingAlternatives.js
@@ -37,9 +37,12 @@ init: function() {
prepare: function(response) {
// move best route to alternative array
var the_response = OSRM.G.response;
+ the_response.route_name = the_response.route_name || []; // delete when fully implemented in routing engine
+ the_response.alternative_names = the_response.alternative_names || [ [] ]; // delete when fully implemented in routing engine
the_response.alternative_geometries.unshift( response.route_geometry );
the_response.alternative_instructions.unshift( response.route_instructions );
the_response.alternative_summaries.unshift( response.route_summary );
+ the_response.alternative_names.unshift( response.route_name );
// update basic information
OSRM.G.alternative_count = response.alternative_geometries.length;
@@ -49,7 +52,8 @@ prepare: function(response) {
// switch data
the_response.route_geometry = the_response.alternative_geometries[OSRM.G.active_alternative];
the_response.route_instructions = the_response.alternative_instructions[OSRM.G.active_alternative];
- the_response.route_summary = the_response.alternative_summaries[OSRM.G.active_alternative];
+ the_response.route_summary = the_response.alternative_summaries[OSRM.G.active_alternative];
+ the_response.route_name = the_response.alternative_names[OSRM.G.active_alternative];
},
// switch active alternative and redraw buttons accordingly
@@ -73,7 +77,10 @@ show: function() {
for(var i=0, size=OSRM.G.alternative_count; i'+buttons[i].label+'' + data;
}
@@ -104,11 +111,13 @@ _click: function(button_id) {
the_response.route_geometry = the_response.alternative_geometries[button_id];
the_response.route_instructions = the_response.alternative_instructions[button_id];
the_response.route_summary = the_response.alternative_summaries[button_id];
+ the_response.route_name = the_response.alternative_names[button_id];
// redraw route & data
OSRM.RoutingGeometry.show(the_response);
OSRM.RoutingNoNames.show(the_response);
OSRM.RoutingDescription.show(the_response);
+ OSRM.G.markers.highlight.hide();
},
_mouseover: function(button_id) {
if( OSRM.G.active_alternative == button_id )
diff --git a/WebContent/routing/OSRM.RoutingDescription.js b/WebContent/routing/OSRM.RoutingDescription.js
index afc1ad516..d56b50845 100644
--- a/WebContent/routing/OSRM.RoutingDescription.js
+++ b/WebContent/routing/OSRM.RoutingDescription.js
@@ -35,10 +35,21 @@ uninit: function() {
},
// route description events
-onClickRouteDescription: function(lat, lng) {
+onMouseOverRouteDescription: function(lat, lng) {
+ OSRM.G.markers.hover.setPosition( new L.LatLng(lat, lng) );
+ OSRM.G.markers.hover.show();
+
+},
+onMouseOutRouteDescription: function(lat, lng) {
+ OSRM.G.markers.hover.hide();
+},
+onClickRouteDescription: function(lat, lng, desc) {
OSRM.G.markers.highlight.setPosition( new L.LatLng(lat, lng) );
OSRM.G.markers.highlight.show();
OSRM.G.markers.highlight.centerView(OSRM.DEFAULTS.HIGHLIGHT_ZOOM_LEVEL);
+
+ OSRM.G.markers.highlight.description = desc;
+ document.getElementById("description-"+desc).className = "description-body-item description-body-item-selected";
},
onClickCreateShortcut: function(src){
src += '&z='+ OSRM.G.map.getZoom() + '¢er=' + OSRM.G.map.getCenter().lat.toFixed(6) + ',' + OSRM.G.map.getCenter().lng.toFixed(6);
@@ -86,6 +97,12 @@ show: function(response) {
// create GPX link
var gpx_link = '['+OSRM.loc("GPX_FILE")+']';
+
+ // check highlight marker to get id of corresponding description
+ // [works as changing language or metric does not remove the highlight marker!]
+ var selected_description = null;
+ if( OSRM.G.markers.highlight.isShown() )
+ selected_description = OSRM.G.markers.highlight.description;
// create route description
var positions = OSRM.G.route.getPositions();
@@ -104,7 +121,10 @@ show: function(response) {
body += '
';
var pos = positions[response.route_instructions[i][3]];
- body += '