diff --git a/AUTHORS.md b/AUTHORS.md
index a09b42b6b..7b5eb4317 100644
--- a/AUTHORS.md
+++ b/AUTHORS.md
@@ -18,5 +18,6 @@ Barboska
miszka999
Konstantin Delchev
Fumito Mizuno
-Necdet Varoglu
-Madalina Ionescu
\ No newline at end of file
+Necdet Varoglu (OSM-Comenius Project)
+Madalina Ionescu (OSM-Comenius Project)
+Luis Costa (OSM-Comenius Project)
\ No newline at end of file
diff --git a/WebContent/OSRM.config.js b/WebContent/OSRM.config.js
index 1f3f95c44..4613e0c8c 100644
--- a/WebContent/OSRM.config.js
+++ b/WebContent/OSRM.config.js
@@ -63,6 +63,7 @@ OSRM.DEFAULTS = {
{encoding:"ja", name:"日本人"},
{encoding:"lv", name:"Latviešu"},
{encoding:"pl", name:"Polski"},
+ {encoding:"pl", name:"Portugues"},
{encoding:"ro", name:"Română"},
{encoding:"ru", name:"Русский"},
{encoding:"tr", name:"Türkçe"}
diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.pt.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.pt.js
new file mode 100644
index 000000000..61896f2bc
--- /dev/null
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.pt.js
@@ -0,0 +1,136 @@
+/*
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
+*/
+
+// OSRM localization
+// [Portugese language support]
+
+
+OSRM.Localization["pt"] = {
+// own language
+"CULTURE": "pt-PT",
+"LANGUAGE": "Portugues",
+// gui
+"GUI_START": "Iniciar",
+"GUI_END": "Terminar",
+"GUI_RESET": "Restabelecer",
+"GUI_ZOOM_ON_ROUTE": "Ampliar para Rota",
+"GUI_ZOOM_ON_USER": "Ampliar para Utilizador",
+"GUI_SEARCH": "Mostrar",
+"GUI_REVERSE": "Inverso",
+"GUI_START_TOOLTIP": "Indique início",
+"GUI_END_TOOLTIP": "Indique destino",
+"GUI_MAIN_WINDOW": "Janela principal",
+"GUI_ZOOM_IN": "Aumentar",
+"GUI_ZOOM_OUT": "Reduzir",
+// config
+"GUI_CONFIGURATION": "Configuração",
+"GUI_LANGUAGE": "Idioma",
+"GUI_UNITS": "Unidades",
+"GUI_KILOMETERS": "Quilometros",
+"GUI_MILES": "Milhas",
+// mapping
+"GUI_MAPPING_TOOLS": "Ferramentas de Mapear",
+"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Destaque ruas sem nome",
+"GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Mostrar rotas anteriores",
+"OPEN_JOSM": "JOSM",
+"OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs",
+// geocoder
+"SEARCH_RESULTS": "Pesquisar resultados",
+"FOUND_X_RESULTS": "encontrados %i resultados",
+"TIMED_OUT": "Esgotado o tempo limite",
+"NO_RESULTS_FOUND": "Não foram encontrados resultados",
+"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Não foram encontrados resultados para o início",
+"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Não foram encontrados resultados para o final",
+// routing
+"ROUTE_DESCRIPTION": "Descrição da rota",
+"GET_LINK_TO_ROUTE": "gerar ligação",
+"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "à espera de ligação",
+"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "não disponível",
+"GPX_FILE": "Ficheiro GPX",
+"DISTANCE": "Distância",
+"DURATION": "Duração",
+"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "A sua rota está a ser calculada",
+"NO_ROUTE_FOUND": "A rota não é possivel",
+// printing
+"OVERVIEW_MAP": "Mapa de visão global",
+"NO_ROUTE_SELECTED": "Sem rota selecionada",
+// routing engines
+"ENGINE_0": "Carro (mais rápido)",
+// directions
+"N": "norte",
+"E": "este",
+"S": "sul",
+"W": "oeste",
+"NE": "nordeste",
+"SE": "sudeste",
+"SW": "sudoeste",
+"NW": "noroeste",
+// driving directions
+// %s: road name
+// %d: direction
+// [*]: will only be printed when there actually is a road name
+"DIRECTION_0":"Instrução desconhecida[ para %s]",
+"DIRECTION_1":"Continuar[ para %s]",
+"DIRECTION_2":"Virar ligeiramente à direita[ para %s]",
+"DIRECTION_3":"Virar à direita[ para %s]",
+"DIRECTION_4":"Virar à direita apertada[ para %s]",
+"DIRECTION_5":"Inversão de marcha[ para %s]",
+"DIRECTION_6":"Virar à esquerda apertada[ para %s]",
+"DIRECTION_7":"Virar à esquerda[ para %s]",
+"DIRECTION_8":"Virar ligeiramente à esquerda[ para %s]",
+"DIRECTION_10":"Em direção a %d[ para %s]",
+"DIRECTION_11-1":"Entrar na rotunda e sair na primeira saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-2":"Entrar na rotunda e sair na segunda saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-3":"Entrar na rotunda e sair na terceira saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-4":"Entrar na rotunda e sair na quarta saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-5":"Entrar na rotunda e sair na quinta saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-6":"Entrar na rotunda e sair na sexta saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-7":"Entrar na rotunda e sair na sétima saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-8":"Entrar na rotunda e sair na oitava saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-9":"Entrar na rotunda e sair na nona saída[ para %s]",
+"DIRECTION_11-x":"Entrar na rotunda e sair numa das saídas[ para %s]",
+"DIRECTION_15":"Você chegou ao seu destino",
+// notifications
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_HEADER": "Manutenção Programada",
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_BODY": "O Site do OSRM é desligado devido a uma manutenção programada. " +
+ "Por favor, seja paciente enquanto as atualizações necessárias são realizadas. " +
+ "O site estará de volta online em breve." +
+ "
" +
+ "Entretanto poderá sair e mapear um bairro neighborhood perto de si..." +
+ "
[OSRM]",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_HEADER": "Você sabe? Pode alterar o idioma do ecran de exibição.",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_BODY": "Pode usar o menu suspenso no canto superior esquerdo para selecionar o seu idioma preferido. " +
+ "
" +
+ "Não desespere se não consegue encontrar o idioma de sua escolha. " +
+ "Se quiser, você pode ajudar a fornecer traduções adicionais! " +
+ "Visite aqui para mais informações.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_HEADER": "Você sabe? Pode clicar no mapa para definir marcadores de rota.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_BODY": "Clique no mapa com o botão esquerdo do rato para definir um marcador fonte (verde) ou um marcador de destino (vermelho), " +
+ "se o marcador de origem já existe. " +
+ "O endereço do local selecionado será exibido nas caixas à esquerda. " +
+ "
" +
+ "Pode excluir um marcador, com um clique sobre ele novamente com o botão esquerdo do rato.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_HEADER": "Você sabe? Pode arrastar cada marcador de rota no mapa.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_BODY": "Pode arrastar um marcador, com um clique sobre ele com o botão esquerdo do rato e mantendo o botão pressionado. " +
+ "Então pode mover o marcador ao redor do mapa e a rota será atualizada instantaneamente. " +
+ "
" +
+ "Até pode criar marcadores intermédios, arrastando-os para fora da rota principal! "
+};
+
+// set GUI language on load
+if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING == true )
+ OSRM.Localization.setLanguage("pt");
diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js
index eb2edf002..169f1e208 100644
--- a/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js
+++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js
@@ -16,7 +16,7 @@ or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
*/
// OSRM localization
-// [English language support]
+// [Turkish language support]
OSRM.Localization["tr"] = {
@@ -69,41 +69,66 @@ OSRM.Localization["tr"] = {
"OVERVIEW_MAP": "Haritaya genel bakış",
"NO_ROUTE_SELECTED": "Hiç rota seçilmedi",
// routing engines
-"ENGINE_0": "Araba (hızlı)",
+"ENGINE_0": "Araba (en hızlı)",
// directions
-"N": "north",
-"E": "east",
-"S": "south",
-"W": "west",
-"NE": "northeast",
-"SE": "southeast",
-"SW": "southwest",
-"NW": "northwest",
+"N": "kuzey",
+"E": "doğu",
+"S": "güney",
+"W": "batı",
+"NE": "kuzeydoğu",
+"SE": "güneydoğu",
+"SW": "güneybatı",
+"NW": "kuzeybatı",
// driving directions
// %s: road name
// %d: direction
// [*]: will only be printed when there actually is a road name
-"DIRECTION_0":"Unknown instruction[ onto %s]",
-"DIRECTION_1":"Continue[ onto %s]",
-"DIRECTION_2":"Turn slight right[ onto %s]",
-"DIRECTION_3":"Turn right[ onto %s]",
-"DIRECTION_4":"Turn sharp right[ onto %s]",
-"DIRECTION_5":"U-Turn[ onto %s]",
-"DIRECTION_6":"Turn sharp left[ onto %s]",
-"DIRECTION_7":"Turn left[ onto %s]",
-"DIRECTION_8":"Turn slight left[ onto %s]",
-"DIRECTION_10":"Head %d[ onto %s]",
-"DIRECTION_11-1":"Enter roundabout and leave at first exit[ onto %s]",
-"DIRECTION_11-2":"Enter roundabout and leave at second exit[ onto %s]",
-"DIRECTION_11-3":"Enter roundabout and leave at third exit[ onto %s]",
-"DIRECTION_11-4":"Enter roundabout and leave at fourth exit[ onto %s]",
-"DIRECTION_11-5":"Enter roundabout and leave at fifth exit[ onto %s]",
-"DIRECTION_11-6":"Enter roundabout and leave at sixth exit[ onto %s]",
-"DIRECTION_11-7":"Enter roundabout and leave at seventh exit[ onto %s]",
-"DIRECTION_11-8":"Enter roundabout and leave at eighth exit[ onto %s]",
-"DIRECTION_11-9":"Enter roundabout and leave at nineth exit[ onto %s]",
-"DIRECTION_11-x":"Enter roundabout and leave at one of the too many exits[ onto %s]",
-"DIRECTION_15":"Hedefinize ulaştınız"
+"DIRECTION_0":"Bilinmeyen açıklama[ onto %s]",
+"DIRECTION_1":"Devam[ onto %s]",
+"DIRECTION_2":"Hafif sağa dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_3":"Sağa dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_4":"Sağa keskin dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_5":"U-Dönüşü[ onto %s]",
+"DIRECTION_6":"Sola keskin dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_7":"Sola dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_8":"Hafif sola dönün[ onto %s]",
+"DIRECTION_10":"Yön %d[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-1":"Kavşağa girin ve ilk çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-2":"Kavşağa girin ve ikinci çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-3":"Kavşağa girin ve üçüncü çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-4":"Kavşağa girin ve dördüncü çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-5":"Kavşağa girin ve beşinci çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-6":"Kavşağa girin ve altıncı çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-7":"Kavşağa girin ve yedinci çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-8":"Kavşağa girin ve sekizinci çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-9":"Kavşağa girin ve dokuzuncu çıkıştan çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_11-x":"Kavşağa girin ve birçok çıkışın birinden çıkın[ onto %s]",
+"DIRECTION_15":"Hedefinize ulaştınız",
+// notifications
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_HEADER": "Programlı Bakım",
+"NOTIFICATION_MAINTENANCE_BODY": "OSRM Web sayfası planlı bakımla yazılmıştır. " +
+ "Lütfen güncellenmeler yapılırken sabırlı olun. " +
+ "Site kısa bir süre sonra çevrimiçi olacaktır." +
+ "
" +
+ "Aynı zamanda dışarıya çıkıp komşunuzu haritalamayı isteyebilirsiniz..." +
+ "
[OSRM]",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_HEADER": "Biliyor muydunuz? Dil görünümünü değiştirebilirsiniz.",
+"NOTIFICATION_LOCALIZATION_BODY": "Favori dilinizi seçmek için üst sol köşedeki aşağı açılna menüye tıklayabilirsiniz. " +
+ "
" +
+ "İstediğiniz dili bulamazsanız umutsuzluğa düşmeyin. " +
+ "Eğer isterseniz, fazladan çeviriler elde etmek için yardım edebilirsiniz! " +
+ "Ziyaret edin here daha fazla bilgi için.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_HEADER": "Biliyor muydunuz? Rota işaretleyicilerini ayarlamak için haritaya tıklayabilirsiniz.",
+"NOTIFICATION_CLICKING_BODY": "İşaretleyici kaynağını (yeşil) yada hedef işaretleyici (kırmızı)ayarlamak için farenin sol tarafıyla haritanın üzerine tıklayabilirsiniz. " +
+ "Eğer kaynak işaretleyici zaten varsa. " +
+ "Seçilen bölgenin adresi sola doğru kutularda gözükecek. " +
+ "
" +
+ "Farenin sol tarafına tıklayarak işaretleyiciyi silebilirsiniz.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_HEADER": "Biliyor muydunuz? Rota işaretleyicisini harita üzerinde sürükleyebilirsiniz.",
+"NOTIFICATION_DRAGGING_BODY": "İşaretleyiciyi farenin sol tarafına tıklayarak veya basılı tutarak sürükleyebilirsiniz. " +
+ "Sonra işaretleyiciyi haritanın çevresinde hareket ettirebilirsiniz ve rota kendini otomatik olarak yeniler. " +
+ "
" +
+ "Asıl rotalarına sürükleyerek orta dereceli bir işaretleyici oluşturabilirsiniz ! "
};
// set GUI language on load