diff --git a/AUTHORS.md b/AUTHORS.md index a09b42b6b..7b5eb4317 100644 --- a/AUTHORS.md +++ b/AUTHORS.md @@ -18,5 +18,6 @@ Barboska miszka999 Konstantin Delchev Fumito Mizuno -Necdet Varoglu -Madalina Ionescu \ No newline at end of file +Necdet Varoglu (OSM-Comenius Project) +Madalina Ionescu (OSM-Comenius Project) +Luis Costa (OSM-Comenius Project) \ No newline at end of file diff --git a/WebContent/OSRM.config.js b/WebContent/OSRM.config.js index 1f3f95c44..4613e0c8c 100644 --- a/WebContent/OSRM.config.js +++ b/WebContent/OSRM.config.js @@ -63,6 +63,7 @@ OSRM.DEFAULTS = { {encoding:"ja", name:"日本人"}, {encoding:"lv", name:"Latviešu"}, {encoding:"pl", name:"Polski"}, + {encoding:"pl", name:"Portugues"}, {encoding:"ro", name:"Română"}, {encoding:"ru", name:"Русский"}, {encoding:"tr", name:"Türkçe"} diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.pt.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.pt.js new file mode 100644 index 000000000..61896f2bc --- /dev/null +++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.pt.js @@ -0,0 +1,136 @@ +/* +This program is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU AFFERO General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +any later version. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +along with this program; if not, write to the Free Software +Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt. +*/ + +// OSRM localization +// [Portugese language support] + + +OSRM.Localization["pt"] = { +// own language +"CULTURE": "pt-PT", +"LANGUAGE": "Portugues", +// gui +"GUI_START": "Iniciar", +"GUI_END": "Terminar", +"GUI_RESET": "Restabelecer", +"GUI_ZOOM_ON_ROUTE": "Ampliar para Rota", +"GUI_ZOOM_ON_USER": "Ampliar para Utilizador", +"GUI_SEARCH": "Mostrar", +"GUI_REVERSE": "Inverso", +"GUI_START_TOOLTIP": "Indique início", +"GUI_END_TOOLTIP": "Indique destino", +"GUI_MAIN_WINDOW": "Janela principal", +"GUI_ZOOM_IN": "Aumentar", +"GUI_ZOOM_OUT": "Reduzir", +// config +"GUI_CONFIGURATION": "Configuração", +"GUI_LANGUAGE": "Idioma", +"GUI_UNITS": "Unidades", +"GUI_KILOMETERS": "Quilometros", +"GUI_MILES": "Milhas", +// mapping +"GUI_MAPPING_TOOLS": "Ferramentas de Mapear", +"GUI_HIGHLIGHT_UNNAMED_ROADS": "Destaque ruas sem nome", +"GUI_SHOW_PREVIOUS_ROUTES": "Mostrar rotas anteriores", +"OPEN_JOSM": "JOSM", +"OPEN_OSMBUGS": "OSM Bugs", +// geocoder +"SEARCH_RESULTS": "Pesquisar resultados", +"FOUND_X_RESULTS": "encontrados %i resultados", +"TIMED_OUT": "Esgotado o tempo limite", +"NO_RESULTS_FOUND": "Não foram encontrados resultados", +"NO_RESULTS_FOUND_SOURCE": "Não foram encontrados resultados para o início", +"NO_RESULTS_FOUND_TARGET": "Não foram encontrados resultados para o final", +// routing +"ROUTE_DESCRIPTION": "Descrição da rota", +"GET_LINK_TO_ROUTE": "gerar ligação", +"GENERATE_LINK_TO_ROUTE": "à espera de ligação", +"LINK_TO_ROUTE_TIMEOUT": "não disponível", +"GPX_FILE": "Ficheiro GPX", +"DISTANCE": "Distância", +"DURATION": "Duração", +"YOUR_ROUTE_IS_BEING_COMPUTED": "A sua rota está a ser calculada", +"NO_ROUTE_FOUND": "A rota não é possivel", +// printing +"OVERVIEW_MAP": "Mapa de visão global", +"NO_ROUTE_SELECTED": "Sem rota selecionada", +// routing engines +"ENGINE_0": "Carro (mais rápido)", +// directions +"N": "norte", +"E": "este", +"S": "sul", +"W": "oeste", +"NE": "nordeste", +"SE": "sudeste", +"SW": "sudoeste", +"NW": "noroeste", +// driving directions +// %s: road name +// %d: direction +// [*]: will only be printed when there actually is a road name +"DIRECTION_0":"Instrução desconhecida[ para %s]", +"DIRECTION_1":"Continuar[ para %s]", +"DIRECTION_2":"Virar ligeiramente à direita[ para %s]", +"DIRECTION_3":"Virar à direita[ para %s]", +"DIRECTION_4":"Virar à direita apertada[ para %s]", +"DIRECTION_5":"Inversão de marcha[ para %s]", +"DIRECTION_6":"Virar à esquerda apertada[ para %s]", +"DIRECTION_7":"Virar à esquerda[ para %s]", +"DIRECTION_8":"Virar ligeiramente à esquerda[ para %s]", +"DIRECTION_10":"Em direção a %d[ para %s]", +"DIRECTION_11-1":"Entrar na rotunda e sair na primeira saída[ para %s]", +"DIRECTION_11-2":"Entrar na rotunda e sair na segunda saída[ para %s]", +"DIRECTION_11-3":"Entrar na rotunda e sair na terceira saída[ para %s]", +"DIRECTION_11-4":"Entrar na rotunda e sair na quarta saída[ para %s]", +"DIRECTION_11-5":"Entrar na rotunda e sair na quinta saída[ para %s]", +"DIRECTION_11-6":"Entrar na rotunda e sair na sexta saída[ para %s]", +"DIRECTION_11-7":"Entrar na rotunda e sair na sétima saída[ para %s]", +"DIRECTION_11-8":"Entrar na rotunda e sair na oitava saída[ para %s]", +"DIRECTION_11-9":"Entrar na rotunda e sair na nona saída[ para %s]", +"DIRECTION_11-x":"Entrar na rotunda e sair numa das saídas[ para %s]", +"DIRECTION_15":"Você chegou ao seu destino", +// notifications +"NOTIFICATION_MAINTENANCE_HEADER": "Manutenção Programada", +"NOTIFICATION_MAINTENANCE_BODY": "O Site do OSRM é desligado devido a uma manutenção programada. " + + "Por favor, seja paciente enquanto as atualizações necessárias são realizadas. " + + "O site estará de volta online em breve." + + "

" + + "Entretanto poderá sair e mapear um bairro neighborhood perto de si..." + + "


[OSRM]", +"NOTIFICATION_LOCALIZATION_HEADER": "Você sabe? Pode alterar o idioma do ecran de exibição.", +"NOTIFICATION_LOCALIZATION_BODY": "Pode usar o menu suspenso no canto superior esquerdo para selecionar o seu idioma preferido. " + + "

" + + "Não desespere se não consegue encontrar o idioma de sua escolha. " + + "Se quiser, você pode ajudar a fornecer traduções adicionais! " + + "Visite aqui para mais informações.", +"NOTIFICATION_CLICKING_HEADER": "Você sabe? Pode clicar no mapa para definir marcadores de rota.", +"NOTIFICATION_CLICKING_BODY": "Clique no mapa com o botão esquerdo do rato para definir um marcador fonte (verde) ou um marcador de destino (vermelho), " + + "se o marcador de origem já existe. " + + "O endereço do local selecionado será exibido nas caixas à esquerda. " + + "

" + + "Pode excluir um marcador, com um clique sobre ele novamente com o botão esquerdo do rato.", +"NOTIFICATION_DRAGGING_HEADER": "Você sabe? Pode arrastar cada marcador de rota no mapa.", +"NOTIFICATION_DRAGGING_BODY": "Pode arrastar um marcador, com um clique sobre ele com o botão esquerdo do rato e mantendo o botão pressionado. " + + "Então pode mover o marcador ao redor do mapa e a rota será atualizada instantaneamente. " + + "

" + + "Até pode criar marcadores intermédios, arrastando-os para fora da rota principal! " +}; + +// set GUI language on load +if( OSRM.DEFAULTS.LANUGAGE_ONDEMAND_RELOADING == true ) + OSRM.Localization.setLanguage("pt"); diff --git a/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js b/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js index eb2edf002..169f1e208 100644 --- a/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js +++ b/WebContent/localization/OSRM.Locale.tr.js @@ -16,7 +16,7 @@ or see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt. */ // OSRM localization -// [English language support] +// [Turkish language support] OSRM.Localization["tr"] = { @@ -69,41 +69,66 @@ OSRM.Localization["tr"] = { "OVERVIEW_MAP": "Haritaya genel bakış", "NO_ROUTE_SELECTED": "Hiç rota seçilmedi", // routing engines -"ENGINE_0": "Araba (hızlı)", +"ENGINE_0": "Araba (en hızlı)", // directions -"N": "north", -"E": "east", -"S": "south", -"W": "west", -"NE": "northeast", -"SE": "southeast", -"SW": "southwest", -"NW": "northwest", +"N": "kuzey", +"E": "doğu", +"S": "güney", +"W": "batı", +"NE": "kuzeydoğu", +"SE": "güneydoğu", +"SW": "güneybatı", +"NW": "kuzeybatı", // driving directions // %s: road name // %d: direction // [*]: will only be printed when there actually is a road name -"DIRECTION_0":"Unknown instruction[ onto %s]", -"DIRECTION_1":"Continue[ onto %s]", -"DIRECTION_2":"Turn slight right[ onto %s]", -"DIRECTION_3":"Turn right[ onto %s]", -"DIRECTION_4":"Turn sharp right[ onto %s]", -"DIRECTION_5":"U-Turn[ onto %s]", -"DIRECTION_6":"Turn sharp left[ onto %s]", -"DIRECTION_7":"Turn left[ onto %s]", -"DIRECTION_8":"Turn slight left[ onto %s]", -"DIRECTION_10":"Head %d[ onto %s]", -"DIRECTION_11-1":"Enter roundabout and leave at first exit[ onto %s]", -"DIRECTION_11-2":"Enter roundabout and leave at second exit[ onto %s]", -"DIRECTION_11-3":"Enter roundabout and leave at third exit[ onto %s]", -"DIRECTION_11-4":"Enter roundabout and leave at fourth exit[ onto %s]", -"DIRECTION_11-5":"Enter roundabout and leave at fifth exit[ onto %s]", -"DIRECTION_11-6":"Enter roundabout and leave at sixth exit[ onto %s]", -"DIRECTION_11-7":"Enter roundabout and leave at seventh exit[ onto %s]", -"DIRECTION_11-8":"Enter roundabout and leave at eighth exit[ onto %s]", -"DIRECTION_11-9":"Enter roundabout and leave at nineth exit[ onto %s]", -"DIRECTION_11-x":"Enter roundabout and leave at one of the too many exits[ onto %s]", -"DIRECTION_15":"Hedefinize ulaştınız" +"DIRECTION_0":"Bilinmeyen açıklama[ onto %s]", +"DIRECTION_1":"Devam[ onto %s]", +"DIRECTION_2":"Hafif sağa dönün[ onto %s]", +"DIRECTION_3":"Sağa dönün[ onto %s]", +"DIRECTION_4":"Sağa keskin dönün[ onto %s]", +"DIRECTION_5":"U-Dönüşü[ onto %s]", +"DIRECTION_6":"Sola keskin dönün[ onto %s]", +"DIRECTION_7":"Sola dönün[ onto %s]", +"DIRECTION_8":"Hafif sola dönün[ onto %s]", +"DIRECTION_10":"Yön %d[ onto %s]", +"DIRECTION_11-1":"Kavşağa girin ve ilk çıkıştan çıkın[ onto %s]", +"DIRECTION_11-2":"Kavşağa girin ve ikinci çıkıştan çıkın[ onto %s]", +"DIRECTION_11-3":"Kavşağa girin ve üçüncü çıkıştan çıkın[ onto %s]", +"DIRECTION_11-4":"Kavşağa girin ve dördüncü çıkıştan çıkın[ onto %s]", +"DIRECTION_11-5":"Kavşağa girin ve beşinci çıkıştan çıkın[ onto %s]", +"DIRECTION_11-6":"Kavşağa girin ve altıncı çıkıştan çıkın[ onto %s]", +"DIRECTION_11-7":"Kavşağa girin ve yedinci çıkıştan çıkın[ onto %s]", +"DIRECTION_11-8":"Kavşağa girin ve sekizinci çıkıştan çıkın[ onto %s]", +"DIRECTION_11-9":"Kavşağa girin ve dokuzuncu çıkıştan çıkın[ onto %s]", +"DIRECTION_11-x":"Kavşağa girin ve birçok çıkışın birinden çıkın[ onto %s]", +"DIRECTION_15":"Hedefinize ulaştınız", +// notifications +"NOTIFICATION_MAINTENANCE_HEADER": "Programlı Bakım", +"NOTIFICATION_MAINTENANCE_BODY": "OSRM Web sayfası planlı bakımla yazılmıştır. " + + "Lütfen güncellenmeler yapılırken sabırlı olun. " + + "Site kısa bir süre sonra çevrimiçi olacaktır." + + "

" + + "Aynı zamanda dışarıya çıkıp komşunuzu haritalamayı isteyebilirsiniz..." + + "


[OSRM]", +"NOTIFICATION_LOCALIZATION_HEADER": "Biliyor muydunuz? Dil görünümünü değiştirebilirsiniz.", +"NOTIFICATION_LOCALIZATION_BODY": "Favori dilinizi seçmek için üst sol köşedeki aşağı açılna menüye tıklayabilirsiniz. " + + "

" + + "İstediğiniz dili bulamazsanız umutsuzluğa düşmeyin. " + + "Eğer isterseniz, fazladan çeviriler elde etmek için yardım edebilirsiniz! " + + "Ziyaret edin here daha fazla bilgi için.", +"NOTIFICATION_CLICKING_HEADER": "Biliyor muydunuz? Rota işaretleyicilerini ayarlamak için haritaya tıklayabilirsiniz.", +"NOTIFICATION_CLICKING_BODY": "İşaretleyici kaynağını (yeşil) yada hedef işaretleyici (kırmızı)ayarlamak için farenin sol tarafıyla haritanın üzerine tıklayabilirsiniz. " + + "Eğer kaynak işaretleyici zaten varsa. " + + "Seçilen bölgenin adresi sola doğru kutularda gözükecek. " + + "

" + + "Farenin sol tarafına tıklayarak işaretleyiciyi silebilirsiniz.", +"NOTIFICATION_DRAGGING_HEADER": "Biliyor muydunuz? Rota işaretleyicisini harita üzerinde sürükleyebilirsiniz.", +"NOTIFICATION_DRAGGING_BODY": "İşaretleyiciyi farenin sol tarafına tıklayarak veya basılı tutarak sürükleyebilirsiniz. " + + "Sonra işaretleyiciyi haritanın çevresinde hareket ettirebilirsiniz ve rota kendini otomatik olarak yeniler. " + + "

" + + "Asıl rotalarına sürükleyerek orta dereceli bir işaretleyici oluşturabilirsiniz ! " }; // set GUI language on load